A Mongolian manuscript of ‘The Sutra on the Eight luminous of heaven and earth’ (mong. Naiman gegen) from the Tuvan archive
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2019.3.16Keywords:
Sutra on the Eight luminous of heaven and earth; Nyman gegeen; Bayangjing; manuscript; Tibetan-Mongolian literature; dharana-sutra; archive; TIGPI; Tuva; translation; transliterationAbstract
The article introduces the text of the Mongolian manuscript ‘The Sutra on the Eight luminous of heaven and earth’ (mong. Nyman gegeen) from the archive of the Tuvan Institute for the Humanities and Social and Economic studies (Kyzyl, Russia).
It gives brief information about the literary history of the monument, its Tibetan, Uighur, Mongolian and Oirat translations and the summary of the Sutra.
Also provided is the transliteration of the manuscript from Mongolian writing into Latin script, with a parallel translation into Russian, and a facsimile of the manuscript.
References
Alekseev, K. V. (2015). Mongol'skii Gandzhur: genezis i struktura [The Mongolian Kanjur: genesis and structure]. In: Strany i narody Vostoka [Countries and peoples of the East]. Vol. XXXVI: Religions of the East / ed. by I. F. Popova and T. D. Skrynnikova. Moscow, Nauka Publ. P. 190–228. (In Russ.).
Budon, R. (1999). Istoriya buddizma [A history of Buddhism] / transl. from Tib. into Eng. by E. Obermiller, from Eng. into Russ. by A. Donets. St. Petersburg, Eurasia Publ. 336 p. (In Russ.).
Zorin, A. V. and Makarova Yu. S. (2016). Dva kalmytskikh spiska tibetskogo sbornika «Domang» iz kollektsii Saratovskogo oblastnogo muzeia kraevedeniia [Two Kalmyk manuscript copies of the Tibetan collection «Mdo mangs» preserved at Saratov Regional Museum]. Mongolica-XVII. St. Petersburg, St. Petersburg Centre for Oriental Studies Publ. P. 52–60. (In Russ.).
Zorin, A. V. (2014) O strukture i soderzhanii sbornika «Sungduj» [On the structure and contents of the Gzungs ′dus collection]. In: Tibetologiya v Sankt-Peterburge [Tibetology in St. Petersburg]: a collection of papers. Ed. by A. V. Zorin. Iss. 1. St. Petersburg, St. Petersburg Centre for Oriental Studies Publ. P. 100–118. (In Russ.).
Kara, D. (1972). Knigi mongol'skih kochevnikov (sem' vekov mongol'skoi pis'mennosti) [Books of the Mongolian nomads: Seven centuries of Mongolian script]. Moscow, Nauka Publ. 229 p. (In Russ.).
Katalog Peterburgskogo rukopisnogo «Gandzhura» (1993) [The catalogue of the St. Petersburg manuscript Kanjur] / comp., intr., translit. and indexes by Z. Kasyanenko. Moscow, Nauka, Vostochnaya Literatura Publ. 382 p. (In Russ.).
Katalog sochinenij tibetskogo buddiiskogo kanona iz sobraniya IVR RAN [The Catalogue of Texts of the Tibetan Buddhist Canon Kept at the Institute of Oriental Manuscripts, RAS] (2017). Vol. 1: Bka′ ′gyur and Bstan ′gyur / comp. by A. Zorin et al. St. Petersburg, St. Petersburg Centre for Oriental Studies Publishers. 511 p. (In Russ.).
Mongol'sko-russko-frantsuzskii slovar' [Mongolian-Russian-French dictionary] (1844) / comp. by O. Kovalevskii. Kazan', Univer. tip. 2690 p. (In Russ.).
Muzraeva, D. N. (2018). Iz istorii bytovaniya sbornika buddiiskikh tekstov «Sunduj» u kalmykov (na materiale kollektsii EH. B. Ubushieva, khraniashcheisya v nauchnom arhive KalmNC RAN) [The gZungs 'dus collection of Buddhist texts Collection: from its history among the Kalmyks (a case study of E. B. Ubushiev’s collection preserved at the archive of the Kalmyk Scientific Center of the RAS)]. Oriental Studies, issue 3, pp. 68–94. (In Russ.). DOI: 10.22162/2619-0990-2018-37-3-68-94
Norbo, Sh. (1999). Zaya-pandita (materialy k biografii) [Za ya pandita: towards a biography] / transl. from Old Mong. by D. Muzraeva, K. Orlova and V. Sanchirov. Elista, Kalm. Book Publ. 335 p. (In Russ.).
Muzraeva, D. N. (2019) Iz istorii komplektovaniya i opisaniya Fonda–8 Nauchnogo arhiva KalmNC RAN (po opisi V. O. Polyaeva) [Fond 8 of the Scientific Archive of the Kalmyk Scientific Center (RAS): Excerpts from the History of Its Formation and Description (an Insight into V. O. Polyaev’s Inventory List)]. Oriental Studies, issue 3, pp. 450-459. (In Russ.). DOI: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-450-459.
Pozdneev, A. M. (1993) Ocherki byta buddiiskikh monastyrei i buddiiskogo dukhovenstva v Mongolii v svyazi s otnosheniem sego poslednego k narodu [Sketches of the life of Buddhist monasteries and clergy in Mongolia, in connection with the latter’s relation to the people]. Reprint ed. Elista, Kalm. Book Publ. 512 p. (In Russ.).
Riftin, B. L. (1974). Tipologiya i vzaimosvyazi srednevekovykh literatur (vmesto vvedeniya) [Typology and interrelations of medieval literature: in place of an introduction)]. In: Tipologiia i vzaimosvyazi srednevekovykh literatur [The typology and interrelations of medieval literatures]. Ed. by B. L. Riftin. Moscow, Nauka, Vostochnaya Literatura Publ. 575 p. P. 9–116. (In Russ.).
Srba, O. (2017). «Ogtorguj gazryn najman gegeen» sudryn asuudald: «Harsh zasah najman gegeen» sudryn nehgehn shineh huvilbar [On the problem of the «Eight Lights of Heaven and Earth» sutra: A new variant of the « Eight Lights Averting the Unfavourable» sutra]. The Mongolian Kanjur. International Studies / ed.-in-chief S. Chuluun. Ulaanbaatar, Mongolian Academy of Sciences, Institute of History and Archaeology. 354 p. Pp. 224–246. (In Mong.)
Syrtypova, S. D., Garmaeva, Kh. Zh. and Bazarov, A. A. (2006). Buddijskoe knigopechatanie XIX — nach. XX vv. [The Buddhist book-printing of 19th — early 20th cc.]. Ulaanbaatar, s. n. 222 p. (In Russ.).
Arat, G. R., Bang, W. and von Gabain, A. (1934). Türkische Turfantexte VI. Das Buddhistische Sūtra Säkiz Yükmäk. Berlin, Verlag der Akademie der Wissenschaften. 102 s. (In Germ.).
Dotson, B. (2007) ‘Emperor’ Mu rug btsan and the ′Phang thang ma Catalogue. Journal of the International Association for Tibetan Studies, issue 3, pp. 1–25.
Harrison, P. (1996) A Brief History of the Tibetan bKa′ ′gyur. In: Tibetan Literature: Studies in Genre / ed. by J. Cabezón and R. R. Jackson. Ithaca, Snow Lion. 552 p. Pp. 70–94.
Majer, Z. (2018). Preliminary Notes on Tibetan After-Death Rites and their Texts in Mongolian Buddhist Practice. In: Aspects of Mongolian Buddhism 1. Past, present and Future / ed. by A. Birtalan, K. Teleki, Z. Majer, C. Fahidi and A. Rákos. Budapest, L’Harmattan. 474 p. P. 348–375.
Moerman, D. M. (2010) The Death of the Dharma: Buddhist Sutra Burials in Early Medieval Japan. In: The Death of Sacred Texts: Ritual Disposal and Renovation of Texts in the World Religions / ed. by K. Myrvold. Aldershot, Ashgate Publ. 182 p. P. 71–90.
Oda, Ju. (2015) A Study of the Buddhist Sūtra called Säkiz Yükmäk Yaruq or Säkiz Törlügin Yarumïš Yaltrïmïš in Old Turkic. Verliner Turfantexte XXXIII, Turnhout, Brepols Publ. 319 p.
Qutuγ-tu oγtarγui γaǰar-un naiman gegen neretü yeke kölgen sudur [Supreme Mahayana Sutra Named «Eight Lights of Heaven and Earth»]. Mongolian Kanjur. Vol. 24. Śata-piţaka series. 1974. New Delhi, International Academy of Indian Culture. 704 p. Pp. 581–602.
Radloff W. (1928). Uigurische Sprachdenkmäler. Materialien. Leningrad, Akad. Der Wissenschaften der USSR. 305 p. (In Germ.).
Stein, R. A. (2010) Rolf Stein’s Tibetica Antiqua: with additional materials / by Rolf Stein; translated [and updated] by Arthur P. McKeown. Leiden, Boston, Brill. 384 p.
Published
How to Cite
Mirzaeva S. V. A Mongolian manuscript of ‘The Sutra on the Eight luminous of heaven and earth’ (mong. Naiman gegen) from the Tuvan archive. The New Research of Tuva. 2019, № 3 [online] Available at: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/875 (access date ... ). DOI: 10.25178/nit.2019.3.16
Issue
Section
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.