Письменные источники на тибетском языке из фондов Национального музея Тувы
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2019.2.11Ключевые слова:
памятник письменности; тибетский язык; Национальный музей Тувы; Тува; тибетская литература; ксилограф; буддизм Тувы; ургинский Ганджур; ГанджурАннотация
В фондах Национального музея Республики Тыва хранится коллекция рукописей и ксилографов на тибетском языке, которая насчитывает примерно 20000 единиц хранения. Статья рассматривает историю формирования и исследования коллекции, анализируются различные аспекты изучения тибетских рукописей и ксилографов. Источниками выступила внутренняя документация музея (книги поступлений) и ряд научных работ по теме.
Первое поступление предметов зафиксировано в 1954 г. Фонд пополнялся неравномерно, в разные годы и из разных источников, но все же можно предположить, что основная часть коллекции тибетских рукописей и ксилографов поступила из бывших библиотек буддийских монастырей Тувы.
Почти 80% всей коллекции тибетских рукописей и ксилографов в фондах Национального музея в Туве составляют тексты культового и религиозно-обрядового содержания и труды буддийского канона. Один из них — редкий буддийский канон Ганджура, единственный в Туве. Был издан в Монголии, в Урге в 1908–1910 гг., найден в пещере в Кызылском районе, вероятно спрятанный во время репрессий священнослужителей 1930-х гг. Состоит из 94 томов и имеет 9 разделов. Представлены их названия на тибетском языке и санскрите.
Значительную часть тибетской коллекции в музее составляют небольшие по объему канонические сочинения из Ганджура в многочисленных изданиях-дубликатов. Отдельной группой является учебная литература, которая использовалась при изучении буддийской философии в монастырях. Ее не издавали в Туве, завозили из Бурятии и Монголии. Но тексты религиозно-обрядовой и бытовой практики издавали в печатнях крупных монастырях-хурээ Тувы. Мы можем судить об этом по коллекции резных ксилографических деревянных досок-клише, которые использовали для книгопечатания. Подчеркивается, что тем самым музейные коллекции проливают значительный свет на развитие буддизма в Туве.
Библиографические ссылки
Базаров, А. А. (2017) Литература сиддханта (дубта) в бурятских монастырях на рубеже ХIX-XX в // Востоковедение. Т. 12. № 5. С. 105–111.
Базаров, А. А., Ринчинов О. С. (2016) Буддийская книжная повседневность Бурятии: Геоинформационные подходы к реконструкции культурного явления // Библиосфера. № 1. С. 11–18.
Бичелдей, У. П. (2011) Собрание буддийских рукописей и ксилографов в Фондах Национального музея Республики Тыва как памятник духовной культуры Тувинского народа // Память мира: Историко-документальное наследие буддизма. Материалы международной научно-практической конференции: сборник статей / отв. ред. В. В. Минаев: М. : Российский государственный гуманитарный университет. 229 с. С. 228–233.
Ванчикова, Ц. П. (2012) Буддологические исследования в Центре восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН // Вестник Бурятского Научного Центра СО РАН. № 3 (7). С. 243–258.
Воробьева-Десятовская, М. И., Савицкий, Л. С. (1981) Тибетский фонд ЛО ИВАН СССР // Письменные памятники Востока : Историко-филологические исследования. Ежегодник 1974. М. : Наука ; ГРВЛ. 139 с. С. 139–153.
Елихина, Ю. И., Самосюк, К. Ф. (2015) «Обитель милосердия». Искусство тибетского буддизма : каталог выставки. СПб. : Издательство Государственного Эрмитажа. 379 с.
Зорин, А. В. (2014) Тибетский фонд Института Восточных рукописей РАН: Из истории формирования и каталогизации (1917–2013 гг.) // Страны и народы Востока / под ред. И. Ф. Поповой, Т. Д. Скрынниковой. М. : Наука, Восточная литература. 143 с. С. 143–168.
Зорин, А. В. (2017) Каталог сочинений тибетского буддийского канона из собрания ИВР РАН. Вып. 1: Кагьюр и Тэнгьюр / под общ. ред. А. В. Зорина. СПб. : Петербургское Востоковедение. 512 с.
Кривдик, В. (1990) Тайна пещеры // Тувинская правда. № 23. С. 4.
Монгуш, М. В. (1992) Ламаизм в Туве. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 126 с.
Монгуш, М. В. (2001) История буддизма в Туве (вторая половина VI —конец XX в). Новосибирск : Наука. 114 с.
Музраева, Д. Н. (2010) О составе и содержании коллекций буддийских письменных памятников, сохранившихся в Калмыкии к началу ХХ в // Память мира: Историко-документальное наследие буддизма. Материалы международной научно-практической конференции: сборник статей / отв. редю В. В. Минаев М. : Российский государственный гуманитарный университет. 233 с. С. 233–240.
Сазыкин, А. Г. (1992) Собрание монгольских рукописей и ксилографов из фондов Тувинского республиканского краеведческого музея им. 60 Богатырей // Тюркские и монгольские письменные памятники / отв. ред. С. Г. Кляшторный, Ю. А. Петросян. М. : Наука, Издательская фирма «Восточная литература». 151 с. С. 45–59.
Сумба, Р. П. (2004) Шаманские тексты на тибетском языке в фондах Национального музея им. Алдан-Маадыр Республики Тува // Библиотеки в жизни общества, развитии науки и образования: материалы междунар. науч.-практ. конф. / отв. за вып. О. В. Фенцель. Кызыл : Вариант. 64 с. С. 55–58.
Сумба, Р. П. (2005) Тибетские рукописи и ксилографы в фондах Национального музея им. Алдан-Маадыр Республики Тува // 48th Permanent International Altaistic Conference, Moscow 10 – 15 July. / Ed. by E. V. Boikova, R. B. Rybakov / Asiatische Forschungen, vol. 150. Wiesbaden : Harrassowitz Verlag. 353 c. S. 305–309.
Чыргалан, С. Ю. (2017) Буддийские монастыри в Туве до начала XX века [Электронный ресурс] // Молодой ученый. № 6. С. 384–387. URL: https://moluch.ru/archive/140/39539/ (дата обращения: 25.02.2019).
Bethlenfalvy, G. A (1980) Catalogue of the Urga Kanjur in the Prof. Raghuvira Collection at the International Academy of Indian Culture. Vol. 246 / њata-Piṭaka Series: Indo-Asian Literatures. New Delhi : Published by International Academy of Indian Culture. 319 c.
Chandra, L (1980) A newly Discovered Urga Edition of the Tibetan Kanjur [Электронный ресурс] // Scribd. URL: https://ru.scribd.com/document/148361294/A-Newly-Discovered-Urga-Edition-of-the-Tibetan-Kanjur/ (дата обращения 10.02.2019).
A Catalogue of the Tibetan Manuscripts and Block Prints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences by Gergely Orosz (2009) : in 3 vol. Comp. by G. Orosz, ed. by D. Kinga. Budapest : Published by the library of the Hungarian Academy of sciences. Vol. 2. 894 p.
Taube, M. (1966a) Tibetische Handschriften und Blockdrucke : Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland / im Einvernehmen mit der Deutschen Morgenleandischen Gesellschaft herausgegeben von Wolfgang Voigt / Im Auftrag der Akademie der Wissenschaften in Goettingen. Teil 1–4. Wiesbaden : Franz Steiner Verlag GMBH. T. 1. 371 с.
Taube, M. (1966b) Tibetische Handschriften und Blockdrucke : Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland / im Einvernehmen mit der Deutschen Morgenleandischen Gesellschaft herausgegeben von Wolfgang Voigt / Im Auftrag der Akademie der Wissenschaften in Goettingen. Teil 1–4. Wiesbaden : Franz Steiner Verlag GMBH. T. 3. 995 с.
Taube, M. (1966c) Tibetische Handschriften und Blockdrucke : Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland / im Einvernehmen mit der Deutschen Morgenleandischen Gesellschaft herausgegeben von Wolfgang Voigt / Im Auftrag der Akademie der Wissenschaften in Goettingen. Teil 1–4. Wiesbaden : Franz Steiner Verlag GMBH. T. 4. 1280 с.
Опубликован
Как цитировать
Sumba R. P. Written sources in Tibetan language in the collections of the National Museum of the Republic of Tuva. The New Research of Tuva. 2019, № 2. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/850 (access date ...). DOI: 10.25178/nit.2019.2.11
Выпуск
Раздел
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.