Лексико-семантический и психолингвистический анализ отношения калмыков к труду
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2018.2.10Ключевые слова:
калмыки; Калмыкия; психолингвистика; калмыцкий язык; экономическая культура; труд; традицияАннотация
В статье представлен анализ отношения калмыков к труду, основанный на сочетании лексико-семантических и психолингвистических подходов. Рассматриваются языковые средства, связанные с концептосферой «труд», и результаты психолингвистического эксперимента авторов, проведенного в 2015 г.: анкетирование и сочинение. Респондентами выступили 100 чел. — жители 13 районов Калмыкии и г. Элисты, калмыки от 18 до 30 лет (младшая группа), от 60 до 80 лет (старшая группа). Материалы исследования вводятся в научный оборот впервые.
Языковым материалом выступили словари разных лет издания, откуда были выписаны все слова, обозначающие характеристики человека, мотивированные трудовой деятельностью. Также были проанализированы устойчивые обороты речи, выбранные методом сплошной выборки из лексикографических источников. Отмечено, что в калмыцком языке существует разнообразная лексика, передающая те или иные характеристики человека, которые складываются под влиянием разных обстоятельств, особенностей воспитания и проявляются в общении, в процессе трудовой деятельности, обуславливая определенную линию поведения человека. Особенности традиционной хозяйственной деятельности сформировали в калмыках такие черты характера, как старание, ответственность, прилежание, целеустремленность. Помимо этого, для калмыков характерны неспешность, планомерность, выносливость, непритязательность. Трудолюбие оценивается калмыками как добродетель, залог благополучия и достатка, понимается как морально необходимый вклад в благосостояние семьи, близких людей. Более высоко оценивается умственный, а не физический труд.
По результатам психолингвистического исследования выявлено, что современные калмыки не рассматривают традиционный скотоводческий труд как занятие, которому они хотели бы себя посвятить, что косвенно свидетельствует об ослаблении этнического компонента в сознании современных калмыков. Мнения информантов отражают изменения, которые произошли в сознании современных калмыков под влиянием социокультурных реалий.
Библиографические ссылки
Дуброва, Я. П. (1998) Быт калмыков Ставропольской губернии. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 96 с.
Есенова, Т. С., Карасик, В. И., Пюрбеев, Г. Ц. (2009) Калмыцкие и русские лингвокультурные концепты. Элиста: Издательство Калмыцкого университета. 252 с.
Калмыцкие пословицы и загадки (1982) / сост. Б. Д. Букшаев, И. М. Мацаков. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 253 с.
Калмыцко-монгольско-русский словарь (1986) / отв. ред. П. Ц. Биткеев. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 214 с.
Калмыцко-русский словарь (1977) / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Издательство «Русский язык». 764 с.
Калмыцко-русско-английский учебный словарь разговорной речи (2014) / под ред. В. Н. Мушаева. Элиста: Издательство КалмГУ. 73 с.
Котвич, В. Л. (1972) Калмыцкие загадки и пословицы. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 91 с.
Лихачев, Д. С. (1993) Концептосфера русского языка // Известия Российской Академии наук. Серия литературы и языка. № 1. Т. 52. С. 3–9.
Оконов, Б. Б. (1980) Калмыцкие народные пословицы и поговорки. Элиста: Калмыцкое книжное издательство. 141 с.
Паллас, П. С. (1773) Путешествие по разным провинциям Российской империи : в 3 ч. СПб.: Императорская Академия Наук. Ч. 1. 455 с.
Позднеев, А. М. (1911) Калмыцко-русский словарь слов (пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах). СПб. : Типография Имп. Академии наук. 306 с.
Пюрбеев, Г. Ц. (1999) Концепт судьбы в культуре монгольских народов // Общее и восточное языкознание (К 70-летию члена-корреспондента РАН В. М. Солнцева) / отв. ред. А. М. Шахнарович. М. : Современный писатель. 254 с. С. 211–219.
Пюрбеев, Г. Ц. (2000) Концепт души в культуре монгольских народов // ALTAICA-4. № 4. С. 101–107.
Русско-калмыцкий словарь (1964) / под ред. И. К. Илишкина. М.: Советская энциклопедия. 800 с.
Смирнов, П. А (1857) Краткий русско-калмыцкий словарь. Казань : Тип. Казанского ун-та. 127 с.
Тодаева, Б. Х. (2007) Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая. Элиста : ЗАОр «НПП «Джангар». 838 с.
Хальмг келнә синонимсин толь (2002) / отв. ред. Н. Н. Убушаев. Элст: АПП «Джангар». 208 х. (На калм. яз.).
Манджикова, Б. Б. (2002) Хальмг келнә тәәлвр толь / отв. ред. Н. Н. Убушаев. Элст: АПП «Джангар». 171 х. (На калм. яз.).
Хальмг үлгүрмүд болн тәәльвртә туульс (1960) / Цуглулҗ деглснь Басӊга Б. Элст: Хальмг дегтр hардач. 133 х. (На калм. яз.).
Хальмг үлгүрмүд болн тәәльвртә туульс (1960) / Диглҗ барт белдснь: Букшан Б. болн Мацга И. Элст: Хальмг дегтр hардач. 294 х. (На калм. яз.).
Церенова, Ж. Н. (2005) Концепт «кочевье» в калмыцкой, русской и американской лингвокультурах : дисс. … канд. филол. наук. Волгоград. 194 с.
Я изучаю калмыцкий. Малый русско-калмыцкий словарь (2003) / сост. И. К. Илишкин, В. Д. Бадмаев, М. О. Шургучинова. Элиста : Калмыцкое книжное издательство. 512 с.
Hofstede, G. (1980) Culture’s consequences: International differences in work related values. London ; Beverly Hills : Sage. 325 p.
Kalmückisches Wörterbuch (1935) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. 591 p.
Schwartz, S. H. (1999) Cultural value differences: Some implications for work // Applied Psychology: An International Review. № 48. P. 23–47.
Taylor, J. R. (1995) On construing the world / John R. Taylor // Language and the cognitive construal of the world / ed. by J. R. Taylor, R. E. MacLaury. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter. 406 p. P. 11–21.
Williams, R. M., Jr. (1968) Values // International encyclopedia of the social sciences / Ed. by D. L. Sills, R. K. Merton. New York: Macmillan. 573 p. P. 283–287.
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.