Проблемы сохранения родного языка китайских тувинцев

Авторы

  • Жанна Монгеевна Юша Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук

DOI:

https://doi.org/10.25178/nit.2018.1.4

Ключевые слова:

тувинцы Китая; субэтническая группа; Китай; Синьцзян-Уйгурский автономный район; тувинский язык; проблема сохранения языка; языковая интерференция

Аннотация

В статье анализируется современная языковая ситуация, характерная для китайских тувинцев — в условиях иноэтничного окружения и многоязычия. Родным языком тувинцев Китая является тувинский.  Китайский тувинский считается одним из зарубежных диалектов современного тувинского языка. До настоящего времени их родной язык бытует в устной форме без национальной письменности. Охарактеризован статус тувинского языка, определены его функции, уровень языковой компетенции и речевой культуры китайских тувинцев, проанализированы проблемы сохранения родного языка.

Выявлены четыре зоны распространения тувинского языка, где степень функционирования тувинской речи зависит от региона проживания, хозяйственно-культурного типа и возраста носителей языка. Определены лексические и фонетические особенности, характерные между дисперсными группами. Кратко описана существующая образовательная система для тувинских детей, которые обучаются в монгольских или казахских школах. Тувинцы, оказавшись в мультиязычной среде, являются естественными полилингвами. Они, кроме родного языка, достаточно хорошо владея другими (монгольский и казахский), в своей родной речи допускают языковые изменения, где обнаруживаются следы взаимодействий с языками соседних народов, что может быть одним из первоначальных признаков утраты родного языка. Показаны процессы языковой интерференции, происходящие в речи носителей тувинского языка под давлением языков соседних народов, которые в численном отношении превосходят их.

Описана роль мобильного телефона и Интернета в современной жизни тувинцев. Тувинские пользователи мобильной связи голосовые сообщения передают на родном языке, а письменные сообщения — пишут иероглифами на китайском языке. Если для местных уйгуров, казахов существуют разработанные программы компьютерной клавиатуры на их родном языке, то тувинцы не имея такой возможности, вынуждены писать и читать только на других языках, что способствует ассимиляции родной речи.

Показано усиление роли китайского языка в качестве межнационального общения в связи с развитием этнотуризма на территории проживания тувинцев. Описана начавшаяся тенденция обучения детей только китайскому языку, игнорируя свой родной язык.

Проанализирована и рассмотрена проблема развития и сохранения китайскими тувинцами родного языка в условиях иноэтничного окружения. По мнению автора, эта проблема может быть решена только на государственном уровне, в рамках сотрудничества между Россией и КНР в сфере образования.

Библиографические ссылки

Бурлак, С. А. (2007) Языковой сдвиг и теория компаративистики // Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб. : Нестор. 307 с. С. 86–98.

Викторова, К. В. (2007) Языковой сдвиг как социолингвистическое явление // Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб. : Нестор. 307 с. С. 59–85.

Монгуш, М. В. (1997) Тувинцы в Китае (историко-этнографический очерк). Кызыл: Изд.-полигр.комплекс «Эне созу». 78 c.

Хийс Гансүх, Бавуу-Сюрюн, М. В. (2016) Язык и фольклор тувинцев Монголии в базах данных электронных ресурсов на тувинском языке [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. № 4. URL: http://nit.tuva.asia/nit/article/view/617 (дата обращения: 15.12.2017).

Юша, Ж. М. (2012) Фольклор тувинцев Китая и Монголии (по результатам комплексной экспедиции 2011 г.) // Сибирский филологический журнал. № 3. С. 24–29.

Юша, Ж. М. (2013) Современное бытование фольклорной традиции у тувинцев Китая // Сибирский филологический журнал. № 2. С. 56–62.

Юша, Ж. М. (2017a) Фольклорно-этнографические традиции тувинцев Китая (по результатам полевой работы 2016 г.) // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. № 3. С. 90–96.

Юша, Ж. М. (2017b) Тувинцы Китая в XXI веке: вехи истории и современное состояние [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы, № 1. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/699 (дата обращения: 15.12.2017). DOI: 10.25178/nit.2017.1.7

Юша, Ж. М. (2017c) Этноязыковая ситуация у тувинцев Китая // Традиционная культура. № 3 (67). С. 46–57.

Abish, A., Csato, E. A. (2011) Recent developments in Kazakh as spoken in the People’s Republic of China // Turkic Languages. Vol. 15, № 2. P. 275–290.

Shimin, G. (2005) Materials on Tuvinian language of China // Алтайские языки и восточная филология: сборник статей / ред. К. Н. Бичелдей и др. М. : Восточная лит-ра РАН. 519 с. С. 409–503.

Mawkanuli, T. (1999) The phonology and morphology of Jungar Tuva : Ph.D. dissertation. Bloomington : Indiana University. 316 p.

Mawkanuli, T. (2005) Jungar Tuvan Texts. Bloomington : Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies. 266 p.

Опубликован

10.03.2018

Как цитировать

Юша, Ж. М. (2018) «Проблемы сохранения родного языка китайских тувинцев», Новые исследования Тувы, 1. doi: https://www.doi.org/10.25178/nit.2018.1.4.

Выпуск

Раздел

Этнос и общество

Биография автора

Жанна Монгеевна Юша, Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук

 

Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник сектора фольклора народов Сибири Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук.

Адрес: 630090, Россия, г. Новосибирск, ул. Николаева, д. 8. 

Тел.: +7 (383) 330-14-52.

Эл. адрес: zhanna-yusha@yandex.ru

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)