Коммуникативный и лингводидактический потенциал эпистолярных текстов: прикладной аспект (на материале почтовой корреспонденции Д. А. Монгуша — А. С. Аманжолову)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2024.3.14Ключевые слова:
эпистолярный жанр; эпистолярный текст; лингводидактический потенциал; коммуникативная ситуация; билингвальная личность; русский язык; русскоязычный текст; тувинский язык; тувиноведение; Доруг-оол Алдын-оолович Монгуш; Алтай Сарсенович Аманжолов; письмоАннотация
В статье анализируется коммуникативный потенциал эпистолярных текстов и его перспективы для лингводидактики — российской и казахстанской. В качестве материала выступают фрагменты частной переписки (1957–1984 гг.) тувинского ученого-филолога Д. А. Монгуша, адресованные казахстанскому коллеге А. С. Аманжолову. Подробно представлены содержимое семи документов, в том числе двух писем, четырех почтовых открыток, включая и описания конвертов, лицевых и обратных сторон открыток, и одной телеграммы. Тексты впервые вводятся в научный оборот.
В статье обосновывается понятие «элитарная билингвальная личность» и приводятся аргументы в пользу отнесения созданных им русскоязычных текстов в категорию аутентичных. Такой подход рационален в процессе школьного обучения русскому языку и подготовки будущих учителей русского языка и литературы в условиях казахско-русской коммуникативной ситуации Казахстана, поскольку он не игнорирует традиционный подход, но расширяет лингводидактический инструментарий.
Эпистолярные тексты Д. А. Монгуша, адресованные А. С. Аманжолову, имеют перспективы использования в качестве образцов эпистолярного жанра не только на практических школьных занятиях, но и дальнейших проектных исследований в вузовской аудитории, а также для восполнения неизвестных ранее знаний в истории тюркологической науки.
Библиографические ссылки
Аманжолов, А. С. (2003) История и теория древнетюркского письма. Алматы : ЗАО «Издательство “Мектеп”». 368 с.
Бахтин, М. М. (1996) Собрание сочинений : в 7 т. М. : Русские словари. Т. 5. Работы 1940 — начала 1960 годов. 731 с.
Бахтикиреева, У. М. (2013) Памяти казахстанского ученого-тюрколога А. С. Аманжолова // Вестник Российского университета дружбы народов, серия Теория языка. Семиотика. Семантика. № 1. С. 117–119.
Баграмянц, Н. Л. (2013) Лингводидактический подход к формированию языковой компетенции // Известия МГТУ «МАМИ» № 4 (18). Т. 2. С. 245–251.
Беликов, В. И., Крысин, Л. П. (2001) Социолингвистика. М. : РГГУ. 317 с.
Бичелдей, У. П. (2023) Юрий Лудужапович Аранчын: человек и ученый, опередивший свое время // Ермолаевские чтения. С. 21–31. DOI: http://dx.doi.org/10.24412/2686-9624-2023-21-31
Герасимов, Г. И. (2018) Историческое время // Философия и культура. № 4. С. 28–38.
Дай Фань (2015) Письмо, обмен опытом и личностный рост: курс по творческой письменной речи в одном из университетов континентального Китая // Вестник РУДН. Серия Вопросы образования: языки и специальность. № 3. С. 35–47.
Демидов, А. Б. (1999) Феномены человеческого бытия. Минск : Издат. Центр «Экономпресс». 180 с.
Залевская, А. А. (2005) Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М. : Гнозис. 543 с.
Залевская, А. А. (2009) Речевая ошибка как инструмент научного исследования // Вопросы психолингвистики. № 9. С. 6–22.
Залевская, А. А. (2016) Психолингвистические проблемы семиозиса // Вопросы психолингвистики. № 3 (29). С. 93–103.
Князева, Ж. (2021) От редактора-составителя // Новые документы по истории искусствознания. Вып. 3. Памятники эпистолярного жанра: задачи и перспективы исследования / ред.-сост. Ж. В. Князева. СПб. : ИД «Петрополис». 588 с. С. 9–14.
Королева, И. А. (2017) Лингвокультурологический анализ писем А.Т. Твардовского к А. В. Македонову (по материалам личного архива Маргареты Томпсон, переданного в дар Литературному музею СмолГУ) // Русская филология: Ученые записки Смоленского государственного университета. Т. 17. С. 170–177.
Монгуш, Д. А. (1963) Формы прошедшего времени изъявительного наклонения в тувинском языке. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 167 с.
Самдан, З. Б. (2019) Улуг одагның чырыынга… (эртемден башкывыс Д. А. Монгуштуң 90 хар оюнга) // Ученые записки. Вып. XXV / отв. ред. Б. А. Донгак. Кызыл : Типография МБОУ КЦО «Аныяк». 452 с. С. 376–388.
Серээдар, Н. Ч. (2010) Монгуш Доруг-оол Алдын-оолович — педагог, учёный, исследователь тувинского языка // Ученые записки. Кызыл. Вып. XXII. С. 439–444.
Симчит, К.-М. А. (2012) Второй том словаря Доруг-оола Монгуша // Новые исследования Тувы. № 1. С. 177–178.
Ткаченко, С. О. (2020) Открытка в коммуникативном пространстве советского времени // Культура и цивилизация. Т. 10. № 3–1. С. 254–263.
Хольме, Т. (2021) Что же такое корреспонденция? Страницы эпистолярного наследия Кнуда Йеппезена // Новые документы по истории искусствознания. Вып. 3. Памятники эпистолярного жанра: задачи и перспективы исследования / ред.-сост. Ж. В. Князева. СПб. : ИД «Петрополис». 588 с. С. 21–61.
Фесенко, О. П. (2008) Эпистолярий: жанр, стиль, дискурс // Вестник Челябинского государственного университета. № 23. С. 132–143.
Шаповалов, М. С. (2018) История одной телеграммы: Палестина, Фашодский кризис и кайзер Вильгельм II // Вестник архивиста. № 2. С. 443–454.
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Amanzholova J. B., Iskendir A. A. and Shaimerdenova N. Zh. The communicative and linguodidactic potential of epistolary texts: an applied aspect (based on the material of D. A. Mongush — A. S. Amanzholov’s mail correspondence). New Research of Tuva, 2024, no. 3, pp. 240-264 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.3.14
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.