Речевой жанр приветствия как маркер ментальности (на примере обрядов приветствия у русских и тувинцев)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.5Ключевые слова:
тувинская культура; русская культура; коммуникация; речевой жанр; приветствие; обряд; речевой этикет; этнические традицииАннотация
В статье анализируется обряд приветствия как модель ментально обусловленного речевого поведения, которая обладает глубоким лингвокультурологическим, философским содержанием и включает конкретную этнически маркированную систему, отражающую номинативно-семиотическую функцию речевого жанра приветствия с демонстрацией коммуникативной роли говорящих. Речевой жанр приветствия как часть речевого этикета является составной частью в неписаный свод правил, сложившийся в ходе становления, развития предпочтений этнических традиций, детерминируя выбор форм выражения в типичных ситуациях общения. Поэтому особенно интересным и важным представляется изучение моделей взаимодействия людей в исторической ретроспективе, что позволяет рассмотреть специфику использования народом конкретных языковых и неязыковых единиц, относящихся к этнически-специфическим маркерам этичности, эмоциональности, ментальности.
Именно это и определило задачи исследования — проведение синхронно-диахронического анализа обрядов приветствия в славянской и тувинской культурах как специфического речевого жанра, определение его места и роли в системе этнокультурных предпочтений носителей обеих этнических культур, а также сопоставление вариативности форм приветствия, в основе которых лежит специфический духовно-нравственный стиль общения, мышления, поведения. Особый акцент в статье делается на внимание к исследованиям тувинского этикета, который впитал в себя единство духовного и материального, возвышающее и одухотворяющее начало в диалоге человека с миром природы, что выступает своеобразным вектором человеческих отношений, одним из способов формирования их нравственно-культурных ориентиров, регулирующих ценностный выбор народа.
Результаты исследования выявили историческую общность многих форм приветствия в русской и тувинской культурах, показали, что ритуал приветствия претерпевает изменения лексической наполняемости речевых актов, составляющих этикетные формы приветствия, в сторону менее официальных лексических единиц. При этом в статье анализируются как вербальные, так и невербальные формы приветствий, призванных гармонизировать межличностную коммуникацию. В заключении делается вывод о том, что несмотря на глобальные изменения, переживаемые современным миром — активные аксиологические трансформации, новые социокультурные реалии — речевые акты приветствия и сегодня сохраняют наиболее яркие культурные предпочтения и этнические традиции использования языковых единиц.
Библиографические ссылки
Байбурин, А. К., Топорков, А. Л. (1990) У истоков этикета: этнографические очерки. Ленинград: Наука, Ленинградское отделение. 165, [1]с.
Бахтин, М. М. (1997) Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч. : в 7 т. М. : Русские словари. Т. 5. 731 с. С. 159–206.
Бгажноков, Б. Х. (1978) Адыгский этикет. Нальчик : Эльбрус. 160 с.
Бгажноков, Б. Х. (1983) Очерки этнографии общения у адыгов. Нальчик : Эльбрус. 232 с.
Бенвенист, Э. (1974) Общая лингвистика. М. : Прогресс.448 с.
Бичелдей, К. А. (2012) Поговорим по-тувински (Тывалап чугаалажыылыңар). Кызыл : Изд. ТРОО «Мир тувинцев» ; Тувинское книжное изд-во. 85 с.
Вайнштейн, С. И. (2009) Загадочная Тува. М. : ООО «Домашняя газета». 415, XXXII с.
Воробьев, В. В., Полякова, Г. М. (2012) Сопоставительная лингвокультурология как новое научное направление // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. № 2. С. 13–18.
Гаджиахмедов, Н. Э., Мусаева, Т. М., Самедов, Д. С. (2012)К вопросу о приветствиях в разных коммуникативных культурах // Вестник Дагестанского государственного университета. № 3. С. 66–69.
Гольдин, В. Е. (1983) Речь и этикет. М. : Просвещение. 109 с.
Гребенщикова, Н. С. (2004) История русского приветствия (на восточнославянском фоне). Гродно : ГрГУ. 306 с.
Даржа, У. А. (2015) О вербальной и невербальной коммуникации в тувинском языке // Вестник Тувинского государственного университета. Педагогические науки. № 4 (27). С. 115–122.
Жуковская, Н. Л. (1988) Категории и символика традиционной культуры монголов. М. : Наука. 196 с.
Калзан, А. К. (1961) О послереволюционном тувинском фольклоре // Ученые записки Тувинского научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Вып. IX / отв. ред. Н. А. Сердобов. Кызыл : Тув. кн. изд-во. 288 с. С. 253–259.
Карасик, В. И. (2002) Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена. 477 с.
Касьянова, К. (2003) О русском национальном характере. М. : Академический Проект ; Екатеринбург : Деловая книга. 558, [1] с.
Кенин-Лопсан, М. Б. (2006) Традиционная культура тувинцев. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 230 с.
Колмогорова, А. В. (2021) Психолингвистические параметры русских слов и их визуальных коррелятов в языковом сознании тувинско-русских билингвов: опыт экспериментального исследования // Новые исследования Тувы. №2. С. 197–210. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2021.2.16
Колтунова, М. В. (2005) Конвенции как прагматический фактор делового диалогического общения. М. : Академия гуманитарных исследований. 227 с.
Конгу, А. А. (2015) Ритуально-обрядовые действа во время Шагаа // Новые исследования Тувы. № 1. С. 120–129.
Костина, А. В. (2009) Национальная культура — этническая культура — массовая культура: «баланс интересов» в современном обществе. М. : УРСС. 216 с.
Костомаров, В. Г. (2022) Славянская мифология. М. : Изд-во ARCHIVE PUBLICA. 115 с.
Кочетков, В. В. (2001) Психология межкультурных различий. М. : ПЕР СЭ. 416 с.
Красных, В. В. (2002)Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М. : ИТДГК «Гнозис». 284 с.
Кужугет, А. К. (1988) Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту // Культура тувинцев: традиция и современность / под ред. К. Л. Монгуш. Кызыл : ТНИИЯЛИ. 151, [1]с. С. 65–73.
Кужугет, А. К. (1998) Шагаа // Круг знания: научно-информационный сборник. Вып. 1. Кызыл. С. 44–51.
Кужугет, А. К. (2006) Духовная культура тувинцев. Структура и трансформации. Кемерово : Изд-во КемГУКИ. 320 с.
Кужугет, А. К. (2009) Культура звучащего слова (музыка и искусство сказителей в традиционной культуре тувинцев)// Мир науки, культуры, образования. № 3 (15). С. 100–102.
Кузьменкова, Ю. Б. (2008) От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. М. : МАКС Пресс. 316 с.
Ламажаа, Ч. К. (2013) Архаизация общества. Тувинский феномен. М. : Книжный дом «Либроком». 272 с.
Ламажаа, Ч. К. (2018) Национальный характер тувинцев. М. ; СПб. : Нестор-История. 240 с.
Ларина, Т. В. (2003) Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (на материале английской и русской коммуникативных культур). М. : РУДН. 315 с.
Левкович, В. П. (1976) Обычай и ритуал как способы социальной регуляции поведения // Психологические проблемы социальной регуляции поведения: сб. ст. / отв. ред. Е. В. Шорохова, М. И. Бобнева. М. : Наука. 368 с. С. 212–236.
Лехтонен, М., Поталуй, В. (2002) Коммуникативное поведение русских в представлениях финнов и американцев (на материале справочников по коммуникативному поведению) // Русское и финское коммуникативное поведение: сб. ст. / под ред. В. Г. Кашкина, И. П. Лысаковой, Н. Турунена и др. Вып. 3. Воронеж : Истоки.181 с. С. 92–97.
Лутовинова, О. В. (2017) Становление понятия «языковая личность»: от «языка в человеке» до «человека в языке» // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. № 1 (114). С. 82–89.
Мышлявцев, Б. А. (2005) Русские и тувинцы: «Образ другого». Проблема взаимодействия культур // Проблемы истории, филологии, культуры. № 15. С. 438–449.
Перкова, А. А., Блажевич, Ю. С. (2012) Фигуры речевого этикета на примере приветствия (на материале немецкого и русского языков) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. № 24 (143). С. 96–103.
Прохоров, Ю. Е., Стернин, И. А. (2007) Русские: коммуникативное поведение. М. : Флинта; Наука. 328 с.
Рабаданова, Н.М., Гаджиахмедов, Н. Э.(2015) Коммуникативно-прагматические особенности приветствия в разных лингвокультурах (на материалах лакского и немецкого языков) [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования: сетевой журнал. № 2 (часть 1). URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=20885 (дата обращения: 23.07.2023).
Резников, Е. Н., Товуу, Н. О. (2002) Этнопсихологические характеристики народа тыва: теория и практика. М. : ПЕР СЭ. 223 с.
Решетов, А. М. (1988) Народы Передней Азии и их этикет // Этикет у народов Передней Азии: сб. ст. / отв. ред. А. К. Байбурин, А. М. Решетов. М. : Наука. 264 с. С. 3–11.
Седов, К. Ф. (2001) Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь: монография/О. Б. Сиротинина, Н. И. Кузнецова, Е. В. Дзякович и др. / под. ред. О. Б. Сиротининой, М. А. Кормилицыной. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та. 320 с. С. 107–117.
Серээдар, Н. Ч. (2018) Тувинский язык как средство общения тувинцев: проблемы и перспективы // Новые исследования Тувы. № 1. С. 4–19. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.1.1
Стернин, И. А. (2002) Русское коммуникативное сознание // Русское и финское коммуникативное поведение: сб. ст. / под ред. В. Г. Кашкина, И. П. Лысаковой, Н. Турунена и др. Вып. 3. Воронеж : Истоки.181 с. С. 5–13.
Трофименко, В. П., Волгин, А. Н. (1991) Поговорим об этикете. М. : Московская правда. 96 с.
Утебаев, М. Б. (2019) Повседневный и церемониальный этикет приветствия каракалпаков // Вестник антропологии. № 1 (45). С. 88–104.
Формановская, Н. И. (1989) Речевой этикет и культура общения. М. : Высшая школа. 159 с.
Формановская, Н. И. (2007) Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М. : ИКАР. 480 с.
Хомушку, О. М. (2005) Традиционные религиозные верования народов Саяно-Алтая и проблемы религиозного синкретизма // Религиоведение : научно-теоретический журнал. № 1. С. 14–22.
Шмелева, Т. В. (1997) Модель речевого жанра // Жанры речи: сб. ст. / под ред. В. Е. Гольдина. Саратов : Колледж. 212 с. С. 88–98.
Brown, P., Levinson, S. (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge : Cambridge University Press. xiv, 345 p.
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Cherkashina T. T., Novikova N. S. and Pugachev I. A. Rechevoi zhanr privetstviia kak marker mental’nosti (na primere obriadov privetstviia u russkikh i tuvintsev) [Speech genre of greeting as a marker of mentality (the case of greeting rituals among Russians and Tuvans)]. New Research of Tuva, 2023, no. 4, pp. 70-87. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.5
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.