Speech genre of greeting as a marker of mentality (the case of greeting rituals among Russians and Tuvans)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.5Keywords:
Tuvan culture; Russian culture; communication; speech genre; greeting; ritual; speech etiquette; ethnic traditionsAbstract
The article presents an analysis of the greeting ceremony as a model of mentally conditioned speech behavior which has a deep linguoculturological, philosophical content and includes a specific ethnically-marked system that reflects the nominative and semiotic function of the speech genre of greeting with a demonstration of the communicative role of speakers. The speech genre of greeting as a part of speech etiquette is an integral part of the unwritten set of rules that developed during the formation of preferences of ethnic traditions. It determines the choice of forms of expression in typical communication situations. Therefore, it is particularly interesting and important to study the models of human interaction in historical retrospect. This allows us to consider the features of people’s use of specific linguistic and non-linguistic units related to ethnically specific markers of ethicality, emotionality and mentality.
This is what determined the objectives of the research: conducting a synchronous and diachronic analysis of greeting rituals in Slavic and Tuvan cultures as a specific speech genre, determining its place and role in the system of ethnocultural preferences of members of both ethnic cultures, as well as comparing the variability of greeting forms which are based on a specific spiritual and moral style of communication, thinking and behavior. A special emphasis in the article is provided on attention to the studies of Tuvan etiquette that has absorbed the unity of the spiritual and the material, the uplifting and spiritualizing principle in the dialogue of man with the natural world. This acts as a kind of vector of human relations, one of the ways for the development of their moral and cultural guidelines that regulate the value choice of people.
The results of the study have revealed the historical commonality of many forms of greeting in Russian and Tuvan cultures and have shown that the greeting ritual undergoes changes in the lexical content of speech acts, which make up the etiquette forms of greeting, towards less formal lexical units. At the same time, the article analyzes both verbal and non-verbal forms of greetings that serve to harmonize interpersonal communication. In the conclusion, it is pointed out that despite the global changes experienced by the modern world — active axiological transformations, new sociocultural realities — speech acts of greeting still retain the most vivid cultural preferences and ethnic traditions of using linguistic units.
References
Baiburin, A. K. (1988) Ob etnograficheskom izuchenii etiketa [On the ethnographic study of etiquette]. In: Etiket u narodov Perednei Azii [Etiquette among the peoples of the Near East] : A collection of articles / ed. by A. K. Baiburin and A. M. Reshetov. Moscow, Nauka. 264 p. Pp. 12–37. (In Russ.).
Baiburin, A. K. and Toporkov, A. L. (1990) U istokov etiketa: etnograficheskie ocherki [At the origins of etiquette: Ethnographic essays]. Leningrad, Nauka, Leningrad Branch. 165, [1] p. (In Russ.).
Bakhtin, M. M. (1997) Problema rechevykh zhanrov [The problem of speech genres]. In: Bakhtin, M. M. Sobranie sochinenii [Collected works] : in 7 vols. Moscow, Russkie slovari. Vol. 5. 731 p. Pp. 159–206. (In Russ.).
Bgazhnokov, B. Kh. (1978) Adygskii etiket [Adyghe etiquette]. Nalchik, Elbrus. 160 p. (In Russ.).
Bgazhnokov, B. Kh. (1983) Ocherki etnografii obshcheniia u adygov [Essays on the ethnography of communication among the Adygs]. Nalchik, Elbrus. 232 p. (In Russ.).
Benveniste, É. (1974) Obshchaia lingvistika [Problems in general linguistics]. Moscow, Progress. 448 p. (In Russ.).
Bicheldei, K. A. (2012) Pogovorim po-tuvinski (Tyvalap chugaalazhyylyңar) [Let’s talk Tuvan]. Kyzyl, Mir tuvintsev ; Tuvan Book Publishing House. 85 p. (In Russ.).
Weinstein, S. I. (2009) Zagadochnaia Tuva [The mysterious Tuva]. Moscow, Domashniaia gazeta. 415, XXXII p. (In Russ.).
Vorobiev, V. V. and Polyakova, G. M. (2012) Sopostavitel'naia lingvokul'turologiia kak novoe nauchnoe napravlenie [Comparative linguoculture as a new scientific trend]. Vestnik RUDN. Seriia: Russkii i inostrannye iazyki i metodika ikh prepodavaniia, no. 2, pp. 13–18. (In Russ.).
Gadzhiakhmedov, N. E., Musaeva, T. M. and Samedov, D. S. (2012) K voprosu o privetstviiakh v raznykh kommunikativnykh kul'turakh [The issue of greetings in different communicative cultures]. Vestnik Dagestanskogo gosudarstvennogo universiteta, no. 3, pp. 66–69. (In Russ.).
Gol'din, V. E. (1983) Rech' i etiket [Speech and etiquette]. Moscow, Prosveshchenie. 109 p. (In Russ.).
Grebenshchikova, N. S. (2004) Istoriia russkogo privetstviia (na vostochnoslavianskom fone) [The history of the Russian greeting (compared with East Slavic)]. Grodno, Grodno State University. 306 p. (In Russ.).
Darzha, U. A. (2015) O verbal'noi i neverbal'noi kommunikatsii v tuvinskom iazyke [About verbal and non-verbal communication in the Tuvan language]. Vestnik Tuvinskogo gosudarstvennogo universiteta. Pedagogicheskie nauka, no. 4 (27), pp. 115–122. (In Russ.).
Zhukovskaia, N. L. (1988) Kategorii i simvolika traditsionnoi kul'tury mongolov [The categories and symbols of traditional culture of the Mongols]. Moscow, Nauka. 196 p. (In Russ.).
Kalzan, A. K. (1961) O poslerevoliutsionnom tuvinskom fol'klore [About post-revolutionary Tuvan folklore]. In: Uchenye zapiski Tuvinskogo nauchno-issledovatel'skogo instituta iazyka, literatury i istorii [Scientific notes of Tuvan Research Institute of Language, Literature and History]. Issue IX / ed. by N. A. Serdobov. Kyzyl, Tuvan Book Publishing House. 288 p. Pp. 253–259. (In Russ.).
Karasik, V. I. (2002) Iazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: Personality, concepts, discourse]. Volgograd, Peremena. 477 p. (In Russ.).
Kasianova, K. (2003) O russkom natsional'nom kharaktere [On the Russian national character]. Moscow, Akademicheskii Proekt ; Ekaterinburg, Delovaia kniga. 558, [1] p. (In Russ.).
Kenin-Lopsan, M. B. (2006) Traditsionnaia kul'tura tuvintsev [Traditional culture of Tuvans]. Kyzyl, Tuvan Book Publishing House. 230 p. (In Russ.).
Kolmogorova, A. V. (2021) Psikholingvisticheskie parametry russkikh slov i ikh vizual'nykh korreliatov v iazykovom soznanii tuvinsko-russkikh bilingvov: opyt eksperimental'nogo issledovaniia [Psycholinguistic properties of the Russian words and their visual correlates in the linguistic conscience of Tuvan-Russian bilinguals: An experiment-based study]. The New Research of Tuva, no. 2, pp. 197–210. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2021.2.16
Koltunova, M. V. (2005) Konventsii kak pragmaticheskii faktor delovogo dialogicheskogo obshcheniia [Conventions as a pragmatic factor of business dialogical communication]. Moscow, Academy of Humanities Research. 227 p. (In Russ.).
Kongu, A. A. (2015) Ritual'no-obriadovye deistva vo vremia Shagaa [Ritual and ceremonial spectacles of Shagaa]. The New Research of Tuva, no. 1, pp. 120–129. (In Russ.).
Kostina, A. V. (2009) Natsional'naia kul'tura — etnicheskaia kul'tura — massovaia kul'tura: «balans interesov» v sovremennom obshchestve [National culture — ethnic culture — mass culture: the “balance of interests” in modern society]. Moscow, URSS. 216 p. (In Russ.).
Kostomarov, V. G. (2022) Slavianskaia mifologiia [Slavic mythology]. Moscow, ARCHIVE PUBLICA Publ. 115 p. (In Russ.).
Kochetkov, V. V. (2001) Psikhologiia mezhkul'turnykh razlichii [Psychology of intercultural differences]. Moscow, PER SE. 416 p. (In Russ.).
Krasnykh, V. V. (2002) Etnopsikholingvistika i lingvokul'turologiia [Ethnopsycholinguistics and linguoculturology]. Moscow, Gnozis. 284 p. (In Russ.).
Kuzhuget, A. K. (1988) Traditsionnye normy povedeniia i obshcheniia tuvintsev v bytu [Traditional norms of behavior and communication of the Tuvans in everyday life]. In: Kul'tura tuvintsev: traditsiia i sovremennost' [Tuvan culture: Tradition and modernity] / ed. by K. L. Mongush. Kyzyl, Tuvan Research Institute of Language, Literature and History. 151, [1] p. Pp. 65–73. (In Russ.).
Kuzhuget, A. K. (1998) Shagaa [Shagaa]. In: Krug znaniia [Circle of knowledge] : A research and information collection. Issue1. Kyzyl. Pp. 44–51. (In Russ.).
Kuzhuget, A. K. (2006) Dukhovnaia kul'tura tuvintsev. Struktura i transformatsii [The immaterial culture of Tuvans. Structure and transformation]. Kemerovo, Kemerovo State University of Culture and Arts Publ. 320 p. (In Russ.).
Kuzhuget, A. K. (2009) Kul'tura zvuchashchego slova (muzyka i iskusstvo skazitelei v traditsionnoi kul'ture tuvintsev) [The culture of the sound of a word (the music and art of narrators in the Tuvan traditional culture)]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniia, no. 3 (15), pp. 100–102. (In Russ.).
Kuz'menkova, Yu. B. (2008) Ot traditsii kul'tury k normam rechevogo povedeniia britantsev, amerikantsev i rossiian [From cultural traditions to the norms of speech behavior of the British, Americans and Russians]. Moscow, MAKS Press. 316 p. (In Russ.).
Lamazhaa, Ch. K. (2013) Arkhaizatsiia obshchestva. Tuvinskii fenomen [Archaization of the society. Tuvan phenomenon]. Moscow, Librokom. 272 p. (In Russ.).
Lamazhaa, Ch. K. (2018) Natsional'nyi kharakter tuvintsev [National character of Tuvans]. Moscow ; St. Petersburg, Nestor-Istoriia. 240 p. (In Russ.).
Larina, T. V. (2003) Kategoriia vezhlivosti v aspekte mezhkul'turnoi kommunikatsii (na materiale angliiskoi i russkoi kommunikativnykh kul'tur) [The category of politeness in the aspect of intercultural communication (based on the material of English and Russian communicative cultures)]. Moscow, RUDN. 315 p. (In Russ.).
Levkovich, V. P. (1976) Obychai i ritual kak sposoby sotsial'noi reguliatsii povedeniia [Custom and ritual as ways of social regulation of behavior]. In: Psikhologicheskie problemy sotsial'noi reguliatsii povedeniia [Psychological problems of social regulation of behavior] : A collection of articles / ed. by E. V. Shorokhova and M. I. Bobneva. Moscow, Nauka. 368 p. Pp. 212–236. (In Russ.).
Lehtonen, M. and Potalui, V. (2002) Kommunikativnoe povedenie russkikh v predstavleniiakh finnov i amerikantsev (na materiale spravochnikov po kommunikativnomu povedeniiu) [Communicative behavior of the Russians in views of the Finns and Americans (a case study of reference books on communicative behavior)]. In: Russkoe i finskoe kommunikativnoe povedenie [Russian and Finnish communicative behavior] : A collection of articles / ed. by V. G. Kashkin, I. P. Lysakova, N. Turunen et al. Issue 3. Voronezh, Istoki. 181 p. Pp. 92–97. (In Russ.).
Lutovinova, O. V. (2017) Stanovlenie poniatiia «iazykovaia lichnost'»: ot «iazyka v cheloveke» do «cheloveka v iazyke» [Development of the notion “language personality”: From “language in a person” to “a person in language”]. Izvestiia Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, no. 1 (114), pp. 82–89. (In Russ.).
Myshlyavtsev, B. A. (2005) Russkie i tuvintsy: «Obraz drugogo». Problema vzaimodeistviia kul'tur [The Russians and the Tuvans: Image of the “alien”. The problem of culture interaction]. Problemy istorii, filologii, kul'tury, no. 15, pp. 438–449. (In Russ.).
Perkova, A. A. and Blazhevitch, Yu. S. (2012) Figury rechevogo etiketa na primere privetstviia (na materiale nemetskogo i russkogo iazykov) [Greeting speech etiquette formulas (based on German and Russian languages examples)]. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye nauka, no. 24 (143), pp. 96–103. (In Russ.).
Prokhorov, Yu. E. and Sternin, I. A. (2007) Russkie: kommunikativnoe povedenie [The Russians: Communicative behavior].Moscow, Flinta ; Nauka. 328 p. (In Russ.).
Rabadanova, N. M. and Gadzhiakhmedov, N. E. (2015) Kommunikativno-pragmaticheskie osobennosti privetstviia v raznykh lingvokul'turakh (na materialakh lakskogo i nemetskogo iazykov) [Communicative and pragmatic features of greeting in different linguocultures (in the Lak and German languages)]. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniia : setevoi zhurnal, no. 2 (part 1). [online] Available at: https://science-education.ru/ru/article/view?id=20885 (accessed 23.07.2023). (In Russ.).
Reznikov, E. N., and Tovuu, N. O. (2002) Etnopsikhologicheskie kharakteristiki naroda tyva: teoriia i praktika [Ethnopsychological characteristics of the Tuvan people: Theory and practice]. Moscow, PER SE. 223 p. (In Russ.).
Reshetov, A. M. (1988) Narody Perednei Azii i ikh etiket [The peoples of the Near East and their etiquette]. In: Etiket u narodov Perednei Azii [Etiquette among the peoples of the Near East] : A collection of articles / ed. by A. K. Baiburin and A. M. Reshetov. Moscow, Nauka. 264 p. Pp. 3–11. (In Russ.).
Sedov, K. F. (2001) Zhanr i kommunikativnaia kompetentsiia [Genre and communicative competence]. In: Khoroshaia rech' [Good speech] : A monograph / O. B. Sirotinina, N. I. Kuznetsova, E. V. Dziakovich et al. / ed. by O. B. Sirotinina and M. A. Kormilitsyna. Saratov, Saratov University Publ. 320 p. Pp. 107–117. (In Russ.).
Sereedar, N. Ch. (2018) Tuvinskii iazyk kak sredstvo obshcheniia tuvintsev: problemy i perspektivy [Tuvan language as means of communication among Tuvans: Problems and prospects]. The New Research of Tuva, no. 1, pp. 4–19. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.1.1
Sternin, I. A. (2002) Russkoe kommunikativnoe soznanie [Russian communicative consciousness]. In: Russkoe i finskoe kommunikativnoe povedenie [Russian and Finnish communicative behavior] : A collection of articles / ed. by V. G. Kashkin, I. P. Lysakova, N. Turunen et al. Issue 3. Voronezh, Istoki. 181 p. Pp. 5–13. (In Russ.).
Trofimenko, V. P. and Volgin, A. N. (1991) Pogovorim ob etikete [Let’s talk about etiquette].Moscow, Moskovskaia pravda. 96 p. (In Russ.).
Utebayev, M. B. (2019) Povsednevnyi i tseremonial'nyi etiket privetstviia karakalpakov [Everyday and ceremonial greeting etiquette of the Karakalpaks]. Vestnik antropologii, no. 1 (45), pp. 88–104. (In Russ.).
Formanovskaia, N. I. (1989) Rechevoi etiket i kul'tura obshcheniia [Speech etiquette and culture of communication]. Moscow, Vysshaia shkola. 159 p. (In Russ.).
Formanovskaia, N. I. (2007) Rechevoe vzaimodeistvie: kommunikatsiia i pragmatika [Speech interaction: Communication and pragmatics]. Moscow, IKAR. 480 p. (In Russ.).
Chomushku, O. M. (2005) Traditsionnye religioznye verovaniia narodov Saiano-Altaia i problemy religioznogo sinkretizma [Traditional religious beliefs of Sayano-Altai peoples and problems of religious syncretism]. Religiovedenie : nauchno-teoreticheskii zhurnal, no. 1, pp. 14–22. (In Russ.).
Shmeleva, T. V. (1997) Model' rechevogo zhanra [A model of the speech genre]. In: Zhanry rechi [Genres of speech] : A collection of articles / ed. by V. E. Gol'din. Saratov, Kolledzh. 212 p. Pp. 88–98. (In Russ.).
Brown, P. and Levinson, S. (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge, Cambridge University Press. xiv, 345 p.
Published
How to Cite
For citation:
Cherkashina T. T., Novikova N. S. and Pugachev I. A. Rechevoi zhanr privetstviia kak marker mental’nosti (na primere obriadov privetstviia u russkikh i tuvintsev) [Speech genre of greeting as a marker of mentality (the case of greeting rituals among Russians and Tuvans)]. New Research of Tuva, 2023, no. 4, pp. 70-87. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.5
Issue
Section
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.