Особенности функционирования дискурсива ну в башкирской монологической речи
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2023.2.12Ключевые слова:
башкирский язык; русский язык; дискурсив; функциональный эквивалент; монологическая речь; кодовое переключениеАннотация
Статья посвящена исследованию особенностей функционирования дискурсива русского языка ну в башкирской монологической речи. Анализируются и выявляются основные функции исследуемого дискурсива в процессе организации устного дискурса. Исследование выполнено на материале диалектных дискурсов башкирского языка, собранных в ходе экспедиционных выездов в 2023 г. по населенным пунктам Республики Башкортостан. Основной формой записи данных от информанта был выбран монолог. Общий объем исследованного материала — 250 диалектных текстов, где был выявлен дискурсив ну.
Проведенный анализ позволил установить высокий функциональный и прагматический потенциал дискурсива ну в башкирском языке. Он обеспечивает связность и целостность речи, маркирует исправления, заполняет непреднамеренные паузы, акцентирует внимание на информативном слове или фразе, усиливает значение последующего слова, придает эмоционально-оценочную окраску.
Также рассмотрены функциональные эквиваленты данного дискурсива в башкирском языке, способные реализовать аналогичную семантическую функцию в речи. В потоке речи дискурсив ну может заменить как междометия, местоимения, частицы, так и вводные слова и конструкции родного языка. Являясь характерной особенностью именно устной речи, он в качестве стилистического средства встречается и в художественных произведениях.
Библиографические ссылки
Атаев, Б. М., Ибрагимова, М. О. (2022) Специфика языковой ситуации в многоязычном ареале (на примере Рутульского района Республики Дагестан) // Новые исследования Тувы. № 4. С. 106–113. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.8
Баранов, А. Н., Плунгян, В. А., Рахилина, Е. В. (1993) Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М. : Помовский и партнеры. 207 с.
Блюднева, А. А. (2019) Дискурсивный маркер you know и его функциональный перевод на русский язык при субтитровании и дубляже художественных фильмов // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. Т. 19. Вып. 3. С. 298–304. DOI: https://doi.org/10.18500/1817-7115-2019-19-3-298-304
Богданова-Бегларян, Н. В. (2014) Прагматемы в устной повседневной речи: определение понятия и общая типология // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. Вып. 3 (27). С. 7–20.
Бускунбаева, Л. А. (2021) Функционирование вербального хезитатива ни / ней ‘это самое’ в устной монологической речи башкир (на материале диалектных текстов башкирского языка) // Oriental Studies. Т. 14. № 1. С. 172–185. DOI: https://doi.org/10.22162/2619-0990-2021-53-1-172-185
Викторова, Е. Ю. (2014) Дискурсивные слова разного типа в устной и письменной научной речи // Филология и человек. № 4. С. 15–26.
Викторова, Е. Ю. (2015) Дискурсивы, специфические для устной научной речи (на материале лекций) // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. № 4 (36). С. 55–65.
Виноградов, В. В. (1947) Русский язык: грамматическое учение о слове. М. ; Л. : Учпедгиз. 784 с.
Горло, Е. А. (2013) К вопросу о лексических прагматических маркерах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 7–2 (25). С. 75–78.
Грамматика современного башкирского литературного языка (1981) / отв. ред. А. А. Юлдашев. М. : Наука. 495 с.
Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство (2003) / сост. К. Кисилева, Д. Пайар. М. : Азбуковник. 207 с.
Дыбо, А. В., Куканова, В. В., Егорова, Н. Г. (2019) Частица җе в калмыцком языке: этимология, функционирование и семантика (на материале Национального корпуса калмыцкого языка и по данным информантов) // Oriental Studies. Т. 12. № 6. С. 1176–1188. DOI: https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-46-6-1176-1188
Ерофеева, Е. В., Юшкова, С. Е. (2021) Дискурсивные слова в устной спонтанной речи: социальное, индивидуальное и тематическое варьирование // Социо- и психолингвистические исследования. Вып. 9. С. 15–26.
Зайнуллина, Г. Д. (2002) Русско-башкирский терминологический словарь по языкознанию. Уфа : БГУ. 280 с.
Иванов, В. Д. (2018) Критерии разграничения немецких модальных и дискурсивных частиц в отечественной и зарубежной лингвистике // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 3 (81). Ч. 2. C. 328–332.
Исянгулова, Г. А. (2016) Междометия, выражающие восхищение в современном башкирском языке // Вестник Тувинского государственного университета. Педагогические науки. № 4 (31). С. 55–60.
Каплунова, М. Я. (2022) Оценка восприятия языковой ситуации в Республике Тыва местным населением (на материале полевого исследования 2021 г.) // Новые исследования Тувы. № 4. С. 28–37. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.2
Рахматуллина, З. Я. (2004) Этикет как ценность культуры. Уфа : Гилем. 240 с.
Серээдар, Н. Ч. (2018) Тувинский язык как средство общения тувинцев: проблемы и перспективы // Новые исследования Тувы. № 1. С. 4–19. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.1.1
Смирнова, В. В. (2015) Дискурсивные маркеры как отражение лингвокультурных традиций русского и английского языков // Инновационная наука. № 12–2. С. 181–184.
Щерба, Л. В. (1957) Избранные работы по русскому языку. М. : Учпедгиз. 188 с.
Schiffrin, D. (1987) Discourse markers. Cambridge : Cambridge University Press. x, 364 p.
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Buskunbaeva L. A., Rahmatullina Z. Ya. and Yagafarova G. N. Osobennosti funktsionirovaniia diskursiva nu v bashkirskoi monologicheskoi rechi [Features of the functioning of discursive marker nu in Bashkir monologue speech]. New Research of Tuva, 2023, no. 2, pp. 166-178. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.2.12
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.