An ethnopoetic approach to the study of modern Sayan-Altai literature: the cases of Tuvan and Khakas poetry
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2020.3.15Keywords:
ethnopoetics; comparative literature; national culture; ethnopoetic constant; Tuvan poetry; Khakas poetry; Tuvan literature; Khakas literature; Tuvan culture; Khakas culture; symbolic imageAbstract
The article presents the outcomes of a study of the modern literature of two Sayan-Altai regions — Tuva and Khakassia, making use of an ethnopoetic approach to discover underlying ethnopoetic constants. In poetry, these constants are presented as symbolic images and stylistic formulae (according to V. N. Zakharov, V. M. Gatsak etc.) Our analysis is based on ‘precedent’ texts of modern Tuvan and Khakas poetry and its translations into Russian, taken from the selected collections of Tuvan authors: M. B. Kenin-Lopsan, A. A. Darzhai, and N. Sh. Kuular. Of Khakas writers, we relied on collections of poems by V. G. Mainashev, published in Khakas and Russian (translated by the author); N. M. Akhpasheva, and S. A. Mainagashev (Sibdey Tom).
Ethnopoetic constants found typical for Tuvan world view include the sky, Mother Earth, steppes, mountains, rivers. These are accompanied by symbols advanced by individual authors, such as the ancestral (mother’s, father’s, or grandfather’s) yurt, artysh, green tea, bluish smoke, hearth, door and doorstep of the yurt, support pole of Bagan, or stars. Khakas poets also make use of similar ethnopoetic constants (the sun, the sky, steppes, mountains, the horse, the wolf etc.) and authorial symbolic images (the wild thyme, globe flower, needle grass, alyp heroes, Salbyk, shaman, the tambourine, East-West, Europe-Asia etc.)
Our study points out the genetic affinity between both literatures based on the affinity of the respective cultures. Each of the considered authors is a national poet who reveals the ideological and aesthetic riches of their people.
Published
How to Cite
For citation:
Kolchikova N. L. and Prishchepa V. P. Etnopoeticheskii podkhod k izucheniiu sovremennoi literatury Saiano-Altaia (na materiale tuvinskoi i khakasskoi poezii) [An ethnopoetic approach to the study of modern Sayan-Altai literature: the cases of Tuvan and Khakas poetry]. New Research of Tuva, 2020, no. 3, pp. 210–227. (In Russ.). DOI: www.doi.org/10.25178/nit.2020.3.15
Issue
Section
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.