Этнопоэтический подход к изучению современной литературы Саяно-Алтая (на материале тувинской и хакасской поэзии)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2020.3.15Ключевые слова:
этнопоэтика; сравнительное литературоведение; национальная культура; этнопоэтическая константа; тувинская поэзия; хакасская поэзия; тувинская литература; хакасская литература; тувинская культура; хакасская культура; образ-символАннотация
В статье представлены результаты изучения современной литературы двух регионов территории Саяно-Алтая — тувинской и хакасской — на основе этнопоэтического подхода для выявления этнопоэтических констант. В поэзии такие константы рассматриваются как образы-символы, стилистические формулы (В. Н. Захаров, В. М. Гацак и др.). Источниковой базой для анализа стали «прецедентные» тексты современной тувинской и хакасской поэзии и их переводы на русский язык, взятые из сборников отдельных тувинских авторов: М. Б. Кенин-Лопсана, А. А. Даржая, Н. Ш. Куулара. Для исследования творчества хакасских авторов нами были использованы сборники стихов В. Г. Майнашева, изданные на хакасском и русском языках (в переводе автора); Н. М. Ахпашевой, С. А. Майнагашева (Сибдей Том).
В произведениях тувинских поэтов выделены этнопоэтические константы, которые репрезентируют тувинскую картину мира (небо, мать-земля, степи, горы, реки) и индивидуально-авторские образы-символы (материнская (отцовская, дедовская) юрта, артыш, зеленый чай, сизый дым, очаг, дверь и порог юрты, опорный шест Багана, звезды и др.). У хакасских поэтов также выделены традиционные этнопоэтические константы (солнца, неба, степи, горы, курганов, коня, волка и др.) и индивидуально авторские образы-символы (богородская трава, жарки, ковыль, герои-алыпы, Салбык, шаман, бубен, Запад-Восток, Европа-Азия и т. д.).
Исследование подчеркивает генетическое родство обеих литератур, основанное на родственности культур. Каждый из рассмотренных авторов является национальным поэтом, вскрывающим мировоззренческие и эстетические богатства своего народа.
Библиографические ссылки
Антошин, К. Ф. (1982) У истоков жизни: о современной литературе Хакасии, Тувы, Горного Алтая, Красноярского края. Красноярск : Красноярское книжное издательствo. 96 с.
Бавуу-Сюрюн, М. В., Широбокова, Н. Н., Самдан, А. М. (2018) Названия лекарственных растений Тувы в словарях // Новые исследования Тувы. № 4. С. 30–46. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.4.2
Балданов, С. Ж. (1983) Общность национальных литератур Сибири // Взаимодействие литератур народов Сибири / отв. ред. Г. И. Ломидзе. Новосибирск : Наука, Сибирское отделение. 272 с. С. 147–152.
Балданов, С. Ж. (2005) Формула единства сибирских национальных литератур и формы межлитературных коммуникаций // Сибирь — единое фольклорно-литературное полиэтническое пространство : в 2 ч. / отв. ред. С. Ж. Балданов. Улан-Удэ : ГУП «ИД» «Буряад унэн». Ч. I. Вып. I. 180 с. С. 5–9.
Бикмухаметов, Р. Г. (1983) Орбиты взаимодействия. М. : Советский писатель. 240 с.
Бутанаев, В. Я., Верник, А. А., Ултургашев, А. А. (1999) Народные праздники Хакасии : учебное пособие. Абакан : Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова. 208 с.
Галимова, Е. Ш. (2015) К вопросу о методологии исследования локальных (городских и региональных) литературных текстов (на примере Северного текста русской литературы) // Сибирская идентичность в зеркале литературного текста: тропы, топосы, жанровые формы XIX–XX вв. / отв. ред. Н. В. Ковтун. М. : Флинта ; Наука. 456 с. С. 380–395.
Гацак, В. М. (2000) Северные этнопоэтические константы // Народная культура Русского Севера. Живая традиция: Материалы республиканской школы-семинара Вып. 2 / отв. ред. Н. В. Дранникова, Ю. А. Новиков. Архангельск : Изд-во Поморского государственного университета. 136 с. С. 7–10.
Далгат, У. Б. (2004) Этнопоэтика в русской прозе 20–90-х гг. ХХ века (Экскурсы). М. : ИМЛИ РАН. 212 с.
Донгак, У. А. (2013) Предпосылки зарождения тувинской литературы // История тувинской литературы: в 2 т. / отв. ред. К. А. Бичелдей. Новосибирск: Издательство СО РАН. Т. 1. 266 с. С. 103–108.
Захаров, В. Н. (1998) Православные аспекты этнопоэтики русской литературы // Евангельский текст в русской литературе XVIII–XX веков / отв. ред. В. Н. Захаров. Вып. 2. Петрозаводск : Петразаводский гос. универ- ситет. 651 с. С. 5–30.
Зырянов, О. В. (2018) Введение в этнопоэтику русской классической литературы : учебное пособие. М. : Флинта ; Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та. 216 с.
История тувинской литературы (2013) : в 2 т. / отв. ред. К. А. Бичелдей. Новосибирск: Издательство СО РАН. Т. 1. 266 с.
Карамашева, В. А. (1995) В. Г. Майнашев // Майнашев В. Г. Крашеные ковыли: стихи и поэмы. Абакан : Хакасское книжное изд-во. 112 с. С. 5–7.
Караулов, Ю. Н. (1987) Русский язык и языковая личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. М. : Наука. 261 с.
Котожеков, Г. Г. (1995) Культура народов Саяно-Алтая. Абакан : Хакасское книжное издательство. 208 с.
Кошелева, А. Л. (2015) Проблемы билингвизма в транскультурной (транснациональной) литературе: национально-художественное своеобразие русскоязычных хакасских писателей (ХХ в. — нач. ХХI в.). Абакан : Хакасское книжное издательство. 270 с.
Куулар, Д. С. (2002) История и современность. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 144 с.
Кудияров, А. В. (2002) Художественно-стилевые традиции эпоса монголоязычных и тюркоязычных народов Сибири. М. : ИМЛИ РАН. 329 с.
Кызласов, Л. Р. (1969) Древние крепости Хакасии // Археологические открытия 1968 года / отв. ред. Б. А. Рыбаков. М. : Наука. 463 с. С. 244–246.
Лагунова, О. К. (2008) Феномен творчества русскоязычных писателей-ненцев и хантов последней трети XX века (Е. Айпин, Ю. Вэлла, А. Неркаги) : автореф. … д-ра филол. наук. СПб. 42 с.
Ламажаа, Ч. К. (2013) Тувиноведение: новые горизонты. М. : Книжный дом «Либроком». 184 с.
Майнагашева, Н. С. (2008) Хакасская драматургия 1920–1990-х годов: поэтика, типология, закономерности развития. Абакан : Хакасское книжное издательство. 149 с.
Маслова, В. А. (2016) Поэтический текст: Новые подходы и решения: учебное пособие. М. : Флинта ; Наука. 320 с.
Мижит, Л. С. (2006) Лирические миниатюры в тувинской поэзии // Методологические проблемы изучения истории литератур народов Сибири : материалы региональной конференции / отв. ред. А. С. Донгак. Кызыл : Тувинский институт гум. исследований. 162 с. С. 103–108.
Мижит, Л. С. (2013) Тувинское трехстишие. Триада в тувинской традиционной культуре. Новосибирск : Изд-во СО РАН. 138 с.
Миллер, Г.Ф. (1999) История Сибири. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН. 630 с.
Орус-оол, С. М. (2001) Тувинские героические сказания: текстология, поэтика и стиль : автореф. дис. … д-ра фил. наук. М. 47 с.
Очур, Т. Х. (2008) Этнопоэтическое своеобразие прозы С. Сарыг-оола: автореф… канд. филол. наук. Улан-удэ. 25 с.
Прищепа, В. П. (2006) Щемящей совести строка: Книга о современной литературе Хакасии. Новосибирск : Новосибирское книжное издательство. 336 с.
Самдан, З. Б. (2010) Предпосылки к изучению фольклоризма тувинской литературы в постсоветское время // ЭТНО: литературоведение и литературное образование: перспективы и приоритеты: Материалы регион. науч. симпозиума с междунар. участием, посвящ. 75-лети. проф. С. Ж. Балданова : в 2 ч. / науч. ред. Б. Б. Бадмаев. Улан-Удэ: Издательство Бурятского госунивер-та. Ч. I. 290 с. С. 269–274.
Самдан, З. Б. (2013) Устное народное творчество тувинцев- художественная основа тувинской литературы // История тувинской литературы : в 2 т. / отв. ред. К. А. Бичелдей. Новосибирск: Издательство СО РАН. Т. 1. 266 с. С. 11–51.
Султанов, К. К. (1996) «Лабиринт сцеплений». Этническое —национальное — художественное // История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая / отв. ред. Р. Ф. Юсуфов. М. : Наследие. Вып. 2. 288 с. С. 150–161.
Султанов, К. К. (2006) Идентичность и контекст. Этническое и художественное в литературах Северного Кавказа // Слово и мудрость Востока. Литература. Фольклор. Культура / отв. ред. Н. И. Никулин. М. : Наука. 582 с. С. 233–242.
Табакова, З. П. (2014) Этнопоэтика. Диалог культур и языков. Saarbrucken : Palmarium Academic Publishing. 140 с.
Хадаханэ, М. А. (1986) Литературная Тува. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 122 с.
Чаптыкова, Ю. И. (2013) Этнопоэтическое своеобразие прозы И. Костякова. Абакан : Хакасское книжное издательство. 148 с.
Челтыгмашева, Л. В. (2009) Этнопоэтическое своеобразие хакасской прозы 1930–1990-х гг. : автореф. … канд. филол. наук. Улан-Удэ. 19 с.
Чернова, А. Е. (2013) Этнопоэтические константы образа Русской земли в лирике Н. Рубцова // Philologia nova. Лингвистика и литературоведение : сборник статей молодых исследователей / редкол.: М. В. Сандакова, Д. Н. Черниговский, О. В. Редькина. Киров : Изд-во ВятГГУ. 172 с. С. 164–169.
Чендекова, А. Б. (2017) Мифопоэтические образы в лирике некоторых тюркоязычных поэтов // Актуальные вопросы алтайского языкознания: проблемы развития литературного языка, совершенствование современной орфографии / А. Э. Чумакаев (отв. ред.). Горно-Алтайск: Горно-Алтайская типография. 336с. С. 203–206.
Rotenberg, G. D. (1983) Symposium of the Whole: A Range of Discourse Toward An Ethnopoetics. California : University of California press. 503 p.
Jason, H. (2000) Motif, type and genre: A manual for compilation of indixes & a bibliography of indices and indixing. Helsinki : Suomal. Tiedeakat. 279 p.
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Kolchikova N. L. and Prishchepa V. P. Etnopoeticheskii podkhod k izucheniiu sovremennoi literatury Saiano-Altaia (na materiale tuvinskoi i khakasskoi poezii) [An ethnopoetic approach to the study of modern Sayan-Altai literature: the cases of Tuvan and Khakas poetry]. New Research of Tuva, 2020, no. 3, pp. 210–227. (In Russ.). DOI: www.doi.org/10.25178/nit.2020.3.15
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.