Tuvan-Khakass lexico-semantic correspondences in verbs of behavior

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25178/nit.2020.1.10

Keywords:

Tuvan language; Khakass language; Turkic languages; lexical equivalent; verb of behavior; semantics; grammatical structure; polysemy

Abstract

The article is devoted to identifying Tuvan-Khakass lexico-semantic correspondences of verbs of behavior. We provide structural and semantic description and clarification of their semantic and cognitive characteristics. In these two languages, in contrast to other classes of verbs, verbs of behavior are quite numerous (220 words in Tuvan, and 277 in Khakass language). Verbs with evaluative, emotional and expressive connotations prevail among these and, accordingly, they are used mainly in colloquial speech. According to our data, are 52 of the verbs of behavior in Tuvan and Khakass languages are lexical equivalents with identical semantics, which accounts for a fourth part of the total.

In the course of lexico-semantic analysis of these verbs, we outlined the following types of lexico-semantic equivalents: 1) verbs that are absolutely identical in their semantic and grammatical characteristics; 2) verbs with partial semantic or grammatical differences; and 3) verbs which look similar, but have significant semantic differences. The ratio of Tuvan-Khakass lexical equivalents throughtout these three types is uneven, with most of them belonging to the first type. Almost all have an identical grammatical structure, i.e. common roots and the same derivational indicators. Their semantic structures, including subsequently developed figurative meanings, also coincide.

The case of lexical and semantic correspondences between verbs of behavior helped us demonstrate the most influential factor contributing to an expansion of the semantic field of lexemes within a particular language, and thereby to a divergence of closely related languages, is their polysemy and, accordingly, wider combinatorial capabilities. The verbs examined in the article have their lexical and semantic correspondences in other Turkic languages, which opens a prospect for future comparative studies.

References

Badra, I. U. (1996) Arzylaң-Kүderek. Kyzyl, Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo. 280 p. (In Tuv.).

Bainov, B. (1967) Tas som. Ocherkter [Stone photos. Essays]. Abakan, Hakasskoe otdelenie Krasnoyarskogo knizhnogo izdatel'stva. 120 p. (In Tuv.).

Bektaev, K. (1999) Үlken қazaқsha-oryssha oryssha-қazaқsha sөzdіk / Bol'shoi kazahsko-russkii russko-kazahskii slovar' [The Large Kazakh-Russian and Russian-Kazakh dictionary]. Almaty, Altyn Қazyna. 704 p. (In Kaz. and Russ.).

Burnakov, F. (1987) Pora tai nanchym. Uluh chooh [My horse]. Abakan, Hakasskoe otdelenie Krasnoyarskogo knizhnogo izdatel'stva, 163 p. (In Khak).

Burnakov, F. (1977) Tigіr ody. Povest' [Fire of the sky. Story]. Abakan, Hakasskoe otdelenie Krasnoyarskogo knizhnogo izdatel'stva? 138 p. (In Khak.).

Burykin, A. A. (2018) Problemy proiskhozhdeniia gidronima «kaa-khem» i apelliativa khem «reka» [On the origin of the river name kaa-khem and the appellative form ‘khem’ (river)]. The New Research of Tuva, no. 3 [online] Available at: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/790 (access date: 20.10.2019). (In Russ.). DOI: 10.25178/nit.2018.3.6

Butanaev, V. Yа. (1993) Tuvinsko-khakasskie leksicheskie paralleli [Tuvan-Khakass lexical parallels]. In: Voprosy tuvinskogo yazykoznaniya [Problems of Tuvan Linguistics]: a collection of articles / Ed. by D. A. Mongush and B. I. Tatarincev. Kyzyl, Tuvinskii nauchno-issledovatel'skii institut yazyka, literatury i istorii. 126 p. Pp. 33–39. (In Russ.).

Gil'fanova, D. A. (2013) Mezh’yazykovye sootvetstviya frazeologicheskikh edinits, otrazhayushchikh svadebnuyu tematiku v angliiskom, russkom i tatarskom yazykakh [Interlanguage correspondence of phraseological units reflecting the wedding theme in English, Russian and Tatar languages]. Fundamental'nye issledovaniya, no. 10–9, pp. 2095–2099. (In Russ.).

Iskhakov, Ph. G. and Pal’mbakh, A. A. (1961) Grammatika tuvinskogo iazyka. Fonetika i morfologiia [A grammar of the Tuvan language. Phonetics and morphology]. Moscow, Vostochnaia literature Publ. 472 p. (In Russ.).

Grammatika hakasskogo yazyka [Grammar of the Khakass language] (1975) / edit. board: M. I. Borgoyakov, A. I. Grekul, G. I. Donidze and D. F. Patachakova; ed. by N. A. Baskakov. Moscow, Nauka, Glavnaya redaktsiya vostochnoi literatury. 420 p. (In Russ.).

Kil'chichakov M. E., Shulbaeva V. G., Mithas Turan and Kotozhekov G. G. (1991) P'esalar. Vskhody — sbornik p'es [Seedlings: a collection of plays]. Abakan, Khakasskoe knizhnoe izdatel'stvo. 264 p. (In Russ.).

Kirgizsko-russkii slovar' [A Kyrgyz-Russian dictionary]: c. 40 000 words (1985): in 2 books / comp. by K. K. Yudakhin. Frunze, Glavnaya redaktsiya Kirgizskoi sovetskoi entsiklopedii. Book 1. A — K. 504 p. (In Russ. and Kir.)

Kobyakov, V. and Topanov, A. (1982) Hyzyl chazy. Abakan, Hakasskoe otdelenie Krasnoyarskogo knizhnogo izdatel'stva. 252 p. (In Khak.)

Mongush, V. B. (1990) Bodanyrga botka herek. Kyzyl, Tuvan book publishing house. 160 p. (In Tuv.)

Mongush, V. B. (1990) Kash chaңnyg kadai kystar. Kyzyl, Tuvan book publishing house. 216 p. (In Tuv.).

Nerbyshev, K. (1983) Kögim horymnarda. [Оn blue cliffs]. Novel. Abakan, Khakasskoe otdelenie Krasnoyarskogo knizhnogo izdatel'stva. 243 p. (In Khak.).

Rassadin, V. I. (2008) Ocherki po istorii slozheniya tyurko-mongol'skoi obshchnosti [Essays on the history of the formation of the Turkic-Mongolian community]: in 2 vols. / ed. by S. L. Charekov. Elista, Izdatel'stvo Kalmyckogo universiteta. Vol. 2. Mongol'skoe vliyanie na leksiku tyurkskih yazykov [Mongolian influence on the vocabulary of Turkic languages]. 242 p. (In Russ.).

Rassadin, V. I. (2014) Sovremennyi tofalarskii yazyk i ego mesto v sisteme tyurkskih yazykov [Modern Tofalar language and its place in the system of Turkic languages]. Elista, Izd-vo Kalmyckogo universiteta. 218 p. (In Russ.).

Sagan-ool, O. K. (1975) Chogaaldar chyyndyzy : in 2 vols. Kyzyls, Tuvan book publishing house. Vol. 2. 367 p. (In Tuv.).

Salchak, A. Ya. (2005) Leksiko-semanticheskaya gruppa glagolov povedeniya v tuvinskom yazyke : v sopostavitel'nom aspekte: [The lexical-semantic group of verbs of behavior in the Tuvan language in the comparative aspect]: Thesis of Diss. ... Candidate of Philology. Novosibirsk. 22 p. (In Russ.).

Suvan, Sh. M. (2007) Tumattar. Kyzyl, Tuvan book publishing house. 150 p. (In Tuv.).

Syuryun-ool, S. S. (1991) Chogaaldar chyyndyzy : in 2 vols. Kyzyl, Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo. Vol. 1. 264 p. (In Tuv.).

Syuryun-ool, S. S. (1992) Chogaaldar chyyndyzy : in 2 vols. Kyzyl, Tuvinskoe knizhnoe izdatel'stvo. Vol. 1. 240 p. (In Tuv.).

Tatarintsev, B. I. (2008) Etimologicheskii slovar' tuvinskogo iazyka [An etymological dictionary of the Tuvan language]. Novosibirsk, Nauka. Vol. IV. М, Н, О, Ө, П. 442 p. (In Russ.).

Tolkovyi slovar' tuvinskogo yazyka [An explanatory dictionary of the Tuvan language] (2003) / ed. by D. A. Mongush. Novosibirsk, Nauka. Vol. 1. 597 p. (In Russ. and Tuv.).

Tolkovyi slovar' tuvinskogo iazyka [An explanatory dictionary of the Tuvan language] (2011) / ed. by D. A. Mongush. Novosibirsk, Nauka Publ. Vol. II. К–С. 798 p. (In Russ. and Tuv.)

Tuvinsko-russkii slovar' [A Tuvan-Russian Dictionary] (1968): c. 22000 words / ed. by E. R. Tenishev. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia. 465 p. (In Russ. and Tuv.).

Tyuntesheva, E. V. (2016) Leksiko-semanticheskie sootvetstviya glagolov povedenia altaiskogo yazyka v tyurkskikh yazykakh yuzhnoi Sibiri, kirgizskom i kazahskom [Lexical and semantic correspondence between the verbs of the Altai language behavior in the Turkic languages of southern Siberia, Kyrgyz and Kazakh]. In: Yazyk i kul'tura altaicev: sovremennye tendencii razvitiya [Altaian language and culture: modern development trends] / Editorial board: N. V. Ekeev, E. V. Enchinov, A. A. Konunov, N. O. Tadysheva and A. E. Chumakaev (ed.). Gorno-Altaisk, Gorno-Altaiskaya tipografiya nazvanie izdatel'stva. 260 p. Рp. 94–104. (In Russ.).

Tyuntesheva, E. V. (2018) Leksiko-semanticheskie sootvetstviia glagolov altaiskogo yazyka v tyurkskikh yazykakh Yuzhnoi Sibiri i kypchakskikh yazykakh (na primere neskol'kikh leksiko-semanticheskikh grupp) [Lexical and semantic correspondence between the Altai verbs in the Turkic languages of Southern Siberia and Kypchak languages: several lexical and semantic group cases)]. Siberian Philological Journal, no. 4, pp. 145–156. DOI 10.17223/18137083/65/14 (In Russ.).

Khakassko-russkii slovar' — Khakas — orys söstіgі [Khakass-Russian dictionary] (2006) : c. 22 000 words / Authors: O. P. Anzhiganova, N. A. Baskakov, M. I. Borgoyakov, A. I. Inkizhekova-Grekul, D. F. Patachakova, O. V. Subrakova, P. E. Beloglazov, Z. E. Kaskarakova, A. S. Kyzlasov, R. D. Sunchugashev and M. D. Chertykova; ed. by O. V. Subrakova. Novosibirsk, Nauka. 1114 p. (In Russ.).

Hallarov, A. (1986) Akai. Povest' [Akai. Tales]. Abakan, Hakasskoe otdelenie Krasnoyarskogo knizhnogo izdatel'stva. 284 p. (In Khak.).

Chertykova, M. D. (2014) Antonimicheskie i sinonimicheskie korrelyacii v strukture leksiko-semanticheskoi gruppy glagolov emocii v hakasskom yazyke (na primere glagolov mimiko-zvukovyh grupp smekha i placha) [Antonymic and synonymous correlations in the structure of the lexical-semantic group of the verbs of emotion in the Khakass language (for example, the verbs of the mimic-sound groups of laughter and crying)]. Uralo-altaiskie issledovaniya, no. 1 (12), pp. 75–85. (In Russ.).

Chertykova, M. D. (2017) Glagoly so znacheniem povedeniya v hakasskom yazyke: semantiko-kognitivnyi aspekt opisaniya [Verbs with the meaning of behavior in the Khakass language: semantic-cognitive aspect of description]. Rodnoi Yazyk, no. 1 (6), pp. 65–89. (In Russ.).

Chertykova, M. D. (2016) Osobennosti kharaktera khakasskogo sub’ekta povedeniya (semantiko-kognitivnyi podkhod) [Characteristics of the Khakass subject of behavior: a semantic and cognitive approach]. Vestnik Khakasskogo gosudarstvennogo universiteta im. N. F. Katanova, no. 5 (18), pp. 87–90. (In Russ.).

Chertykova, M. D. and Salchak, A. Ya. (2017) Glagoly so znacheniem povedeniya v khakasskom i tuvinskom yazykakh: ideograficheskii slovar'-spravochnik [Verbs with the meaning of behavior in the Khakass and Tuvan languages: an ideographic dictionary and reference book]. Abakan, Izdatel'stvo FGBOU VO «Khakasskii gosudarstvennyi universitet im. N.F. Katanova». 112 p. (In Russ.).

Published

04.03.2020

How to Cite

Чертыкова М. Д. Тувинско-хакасские лексико-семантические соответствия глаголов со значением поведения [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. 2020, № 1. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/915 (дата обращения: дд.мм.гг.). DOI: 10.25178/nit.2020.1.10

Chertykova M. D. Tuvan-Khakass lexico-semantic correspondences in verbs of behavior. The New Research of Tuva. 2020, no. 1. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/915 (access date ... ). DOI: 10.25178/nit.2020.1.10

Issue

Section

Philology

Author Biography

Maria D. Chertykova, N. F. Katanov Khakass State University

Doctor of Philology, Leading Research Fellow, Institute of Humanities and Sayan-Altai Turkology, N.F. Katanov Khakass State University.

Postal address: 92 Lenin Av., Abakan, 655017 Russian Federation.

Tel.: +7 (3902) 22-24-94.

E-mail: chertikova@yandex.ru