Kalmyk kinship terminology as a reflection of historical ties and ethnocultural contacts between the Oirat world and Tuvans
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2019.4.1Keywords:
Tuvans; Kalmyks; Oirat world; kinship terminology; componential analysis; ethnocultural contactsAbstract
The article is a summarizing work identifying the specificity of the Kalmyk system of kinship terms as a lexical microsystem in relation to the distribution of its individual nominal units, as well as those semantic features that form lexical oppositions within this system and determine its historical and typological dynamics, in comparison with the kinship terminology system of the Tuvans. The paper explains reasons for similarities and differences between kinship terms of Mongolic (namely, Oirat) and Turkic peoples through the examples of kinship relations inherent to the Kalmyks and Tuvans, and considers the interaction of terms denoting kinship and affinity of Turkic and Mongolic origin within Tuvan-language discourse.
It is noted that the explanation of the observed lexical similarities of the Turkic and Mongolic languages exclusively as contact phenomena in the light of facts from the history of Turkic languages as such is far less reliable than the explanation of the same similarities as a consequence of genetic relationship of the Altaic languages, though in the context of a certain number of cross-borrowings. The kinship terminology of Erzin Tuvans contains distinct traces of language contacts with the Oirat-Mongols. The Kalmyk system of kinship terms is characterized by a strict correlation of kinship terms by gender both in ascending and descending lines, the presence of a special lexical unit for nominating maternal relatives, and kinship counting up to the 9th generation in both ascending and descending lines while other Mongolic peoples take into account the kinship only up to the 5th generation in the ascending line and the 4th generation in the descending line respectively.
References
Aiyzhy, E. V. and Kongu, A. A. (2013a) Rodovye gruppy tuvintsev Kobdoskogo aimaka Mongolii na sovremennom etape (po materialam polevykh issledovanii) [Tuvan clans of Khovd Province (Mongolia) at the present stage (a field study)]. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences (Oriental Studies), no. 1, pp. 36–40. (In Russ.).
Aiyzhy, E. V. and Kongu, A. A. (2013b) Tuvintsy Sin'tszyan-Uigurskogo avtonomnogo raiona Kitaya (po materialam etnograficheskoi ekspeditsii v Sin'tszyan-Uigurskii, avtonomnyi raion Kitaya) [The Tuvans of Xinjiang Uygur Autonomous Region of China (the materials of an ethnographic expedition to Xinjiang Uygur Autonomous Region of China)]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta, no. 1(3), pp. 23–27. (In Russ.).
Bakaeva, E. P. (2014) Ob oboznachenii vozrastnykh kategorii v kul'ture oiratov i kalmykov [To the issue of denoting age categories in the Oirat and Kalmyk cultures]. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences (Oriental Studies), no. 4, pp. 89–95. (In Russ.).
Bakaeva, E. P. (2016) Leksika, svyazannaya s oboznacheniem vozrastnykh kategorii i sotsial'nogo statusa cheloveka v kul'ture oiratov i kalmykov [Words serving to denote age categories and individual social status in cultures of the Oirats and Kalmyks]. In: Transgranichnaya kul'tura: ocherki sravnitel'no-sopostavitel'nogo issledovaniya traditsii zapadnykh mongolov i kalmykov [Cross-border culture: comparative research sketches of traditions of the western Mongols and Kalmyks] / ed. by E. P. Bakaeva et al. Elista, Kalmyk Scientific Center of RAS. 456 p. Pp. 247–256. (In Russ.).
Bol'shoi akademicheskii mongol'sko-russkii slovar' [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary] (2001–2002). In 4 vols. Ed. by A. Luvsandedev and Ts. Tsedendamba. Moscow, Academia Publ. Vol. 1, 487 p. Vol. 2, 439 p. Vol. 3, 507 p. Vol. 4, 532 p. (In Russ. and Mong.).
Biche-ool, S. M. (2001) Sistema rodstva u tuvintsev [Kinship system of the Tuvans]. In: Gumanitarnye issledovaniya v Tuve [Humanities research in Tuva]. Coll. articles. Ed. by K. A. Bicheldey et al. Moscow, RUDN University Press. 331[1] p. Pp. 190–202. (In Russ.).
Biche-ool, S. M. (2018) Traditsionnye brachno-semeinye otnosheniya u tuvintsev i ikh transformatsiya v sovetskii period [Traditional matrimonial and family relations among the Tuvans and their transformation during the Soviet era]. Abakan, Zhurnalist. 125 p. (In Russ.).
Bembeev, V. Sh. (2004) Oiraty. Oirat-kalmyki. Kalmyki [Oirats. Oirat-Kalmyks. Kalmyks]. In 2 vols. Elista, Dzhangar. Vol. 1. 496 p. (In Russ.).
Bulatova, N. Ya. and Burykin, A. A. (1999) Sistema terminov rodstva evenkov (predvaritel'nye materialy k opisaniyu) [Kinship terminology system of the Evenks (preliminary descriptions)]. In: Algebra rodstva [Algebra of kinship]. Is. 3. Ed. by V. A. Popov. St. Petersburg, Museum of Anthropology and Ethnography of RAS. Pp. 267–277. (In Russ.).
Burykin, A. A. (1998) Semanticheskaya struktura evenskikh terminov rodstva i svoistva [The semantic structure of Even kinship and in-law terms]. In: Algebra rodstva [Algebra of kinship]. Is. 2. Ed. by V. A. Popov. St. Petersburg, Museum of Anthropology and Ethnography of RAS. Pp. 155–166. (In Russ.).
Burykin, A. A. and Letyagina, N. I. (1999) Terminologiya rodstva tuvintsev v sravnenii s terminami rodstva drugikh tyurkskikh narodov Yuzhnoi Sibiri [Tuvan kinship terminology in comparison with kinship terms of other South Siberian Turks]. In: Algebra rodstva [Algebra of kinship]. Is. 4. Ed. by V. A. Popov. St. Petersburg, Museum of Anthropology and Ethnography of RAS. Pp. 179–196. (In Russ.).
Drevnetyurkskii slovar' [Dictionary of Old Turkic] (1969). 2nd ed. Comp. by D. M. Nasilov, V. M. Nadelyaev, A. M. Shcherbak et al. Astana, Gylym. 760 p. (In Russ.).
Kalmytsko-russkii slovar' [Kalmyk-Russian dictionary] (1977). Ed. by B. D. Muniev. Moscow, Russkiji yazyk. 768 p. (In Kalm. and Russ.).
Kara-ool, L. S. (2000) O nekotorykh osobennostyakh terminov rodstva v kara-khol'skom govore zapadnogo dialekta tuvinskogo yazyka [On some peculiarities of kinship terms in the Kara-Khol branch of the western Tuvan dialect]. In: Stanovlenie i razvitie nauki v Tuve [Formation and development of science in Tuva]: Proceedings of the international conference dedicated to the 70th anniversary of the Tuvan written language. Ed. By Kh. D.-N. Oorzhak et al. Kyzyl, Tuvan State University. 135 p. Pp. 83–85. (In Russ.).
Kara-ool, L. S. (2001b) O nekotorykh osobennostyakh funktsionirovaniya terminov rodstva u tuvintsev-erzintsev [On some features of functioning of kinship terms among Erzin Tuvans]. In: Algebra rodstva. Rodstvo. Sistema rodstva. Sistema terminov rodstva [Algebra of kinship. Kinship. Kinship system.System of kinship terms]. Is. 7. Ed. by V. A. Popov. St. Petersburg, Museum of Anthropology and Ethnography of RAS. Pp. 248–254. (In Russ.).
Kara-ool, L. S. (2001a) O nekotorykh osobennostyakh terminov rodstva iz yazyka khovdskikh tuvintsev [On some features of kinship terms from the language of Khovd Tuvans]. In: Prirodnye usloviya, istoriya i kul'tura Zapadnoi Mongolii i sopredel'nykh regionov [Natural conditions, history and culture of Western Mongolia and adjacent regions]: Abstracts of reports of the 5th International scientific conference. Ed. by E. V. Galazhinsky, Zh. Yanzhmaa and others. Tomsk, Tomsk State University. 293 p. Pp. 200–201. (In Russ.).
Kara-ool, L. S. (2006) Terminy rodstva i svoistva v tuvinskom yazyke [Kinship and in-law terms in the Tuvan language]. Kyzyl, Tuvan State University. 252 p. (In Russ.).
Korsunkiev, C. K. (1977) O terminakh rodstva u kalmykov [On kinship terms of the Kalmyks]. In: Kul'tura i byt kalmykov: etnograficheskie issledovaniya [Culture and life of Kalmyks: ethnographic studies]. Ed. By A. G. Mitirov. Elista, KNIIYaLI. 124 p. Pp. 59–72. (In Russ.).
Kryukov, M. V. (1972) Sistema rodstva kitaitsev [Chinese kinship system]. Moscow, Nauka, GRVL. 328 p. (In Russ.).
Kuznetsov, A. M. (1971) O primenenii metoda komponentnogo analiza v leksike [On application of the component analysis method of in vocabulary studies]. In: Sinkhronno-sopostavitel’nyi analiz yazykov raznykh sistem [Synchronous-comparative analysis of structurally different languages]. Ed. By E. A. Makaev. Moscow, Nauka. 279 p. Pp. 257–268. (In Russ.).
Levin, Yu. I. (1970) Ob opisanii sistemy termonov rodstva [On the description of the system of kinship terms]. Sovetskaya etnografia, no. 4, pp. 18–30. (In Russ.).
Muzraeva, D. N. (2016) Leksicheskie materialy k izucheniyu traditsionnogo byta oiratov Zapadnoi Mongolii [Oirats of Western Mongolia: lexical materials for studies of the traditional household activities]. In: Transgranichnaya kul'tura: ocherki sravnitel'no-sopostavitel'nogo issledovaniya traditsii zapadnykh mongolov i kalmykov [Cross-border culture: comparative research sketches of traditions of the western Mongols and Kalmyks] / E. P. Bakaeva, K. V. Orlova, D. N. Muzraeva et al. Elista, Kalmyk Scientific Center of RAS. 456 p. Pp. 232–247. (In Russ.).
Mulaeva, N. M. (2016) Terminy rodstva i svoistva v tolkovom slovare yazyka kalmytskogo geroicheskogo eposa «Dzhangar» [Terms of kinship and properties in the dictionary of the language of the Kalmyk heroic epic ‘Dzhangar’]. Oriental Studies, no. 1, pp. 189–201. (In Russ.).
Nominhanov, Ts.-D. (1958) Terminy rodstva v tyurko-mongol'skih yazykah [Kinship terms in the Turko-Mongolic languages]. In: Voprosy istorii i dialektologii kazahskogo yazyka [Questions of history and dialectology of the Kazakh language]. Ed. by N. T. Sauranbaev. Alma-Ata, Academy of Sciences of the Kazakh SSR. Is. 1, pp. 42–48. (In Russ.).
Nominhanov, Ts.-D. (1975) Materialy k izucheniyu istorii kalmytskogo yazyka [Materials to historical studies of the Kalmyk language]. Moscow, Nauka, GRVL. 324 p. (In Russ.).
Omakaeva, E. U. and Burykin, A. A. (1999) Terminy rodstva i svoistva kalmykov [Kinship and in-law terms of the Kalmyks]. Algebra rodstva [Algebra of kinship]. Is. 4. Ed. by V. A. Popov. St. Petersburg, Museum of Anthropology and Ethnography of RAS. Pp. 212–221. (In Russ.).
Omakaeva, E. U. and Burykin, A. A. (2004) Terminy rodstva mongolov i buryat [Kinship and in-law terms of the Mongols and Buryats]. Algebra rodstva [Algebra of kinship]. Is. 7. Ed. by V. A. Popov. St. Petersburg, Museum of Anthropology and Ethnography of RAS. Pp. 240–247. (In Russ.).
Omakaeva, E. U. and Burykin, A. A. (2007) Sistema terminov rodstva i svoistva u kalmykov (v sravnenii s sistemami terminov rodstva mongolov i buryat) [System of kinship and in-law terms of the Kalmyks (in comparison with those of the Mongols and Buryats)]. Mongolovedenie, no. 4, pp. 41–58. (In Russ.).
Ochirova, V. S. and Omakaeva E. U. (2014) Nominatsii lits muzhskogo pola po stepeni rodstva v kalmytskom yazyke: na materiale pesennykh tekstov [Nomination of males by degree of kinship in the Kalmyk language: a case study of song texts]. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences (Oriental Studies), no. 1, pp. 42–46. (In Russ.).
Popov, V. A. (1979) Opyt komponentnogo analiza sistem termonov rodstva ashanti i fanti [Ashanti and Fante kinship terminology systems: an effort of component analysis]. In: Etnokul'turnye protsessy v sovremennykh i traditsionnykh obshchestvakh [Ethnocultural processes in modern and traditional societies]. Ed. by G. A. Aksyanova, I. I. Krupnik and O. B. Naumova. Moscow, Institute of Ethnography, USSR Acad. of Sc. 184 p. Pp. 118–129. (In Russ.).
Popov, V. A. (1982) Ashantiitsy v XIX v.: Opyt etnosotsiologicheskogo issledovaniya [The Ashanti in the 19th century: an effort of ethno-sociological research]. Moscow, Nauka, GRVL. 176 p. (In Russ.).
Radlov, V. V. (1905) Opyt slovarya tyurkskikh narechii [An attempted dictionary of Turkic dialects]. In 4 vols. St. Petersburg, Imperial Acad. of Sc. Vol. III. 2203 columns. (In Turkic).
Radlov, V. V. (1888) Opyt slovarya tyurkskih narechij [Experience the dictionary of Turkic dialects]. In 4 vol. St. Petersburg, Typography of the Academy of Sciences. Vol. I. Glasnye [Vowels]. XVIII p.+1914 columns. (In Turkic).
Russko-kalmytskii slovar [Russian-Kalmyk dictionary] (1964). Ed. by I. K. Ilishkin. Moscow, Sovetskaya Entsyklopedia. 803 p. (In Russ. and Kalm.).
Stepanoff, Sh. (2009) Metamorfozy rodstva u tuvintsev [Metamorphoses of kinship among the Tuvans]. Etnograficheskoe obozrenie, no. 4, pp. 129–145. (In Russ.).
Tuvinsko-russkii slovar' [Tuvan-Russian dictionary] (1968). Ed. by E. R. Tenishev. Moscow, Sovetskaya Entsyklopedia. 646 p. (In Tuvan and Russ.)
Chlenov, M. A. (1972) Formal’nye metody izucheniya sistem rodstva v sovremennoi amerikanskoi etnografii [Formal methods applied by modern American ethnography to investigate kinship systems]. Ed. by Yu. V. Bromlei. In: Etnologicheskie issledovaniya za rubezhom [Ethnological studies abroad]. Moscow, Nauka. 232 p. Pp. 143–169. (In Russ.).
Shalyk, Ch. S. (2018) Ob istorii izucheniya terminov rodstva i svoistva v tuvinskom yazyke [Studies of kinship and in-law terms in the Tuvan language: history revisited]. Nauchno-prakticheskij elektronnyj zhurnal «Alleya Nauki», vol. 1, no. 2 (18), pp. 752–757. [online] Available at: https://www.alley-science.ru/domains_data/files/February2-181/OB%20ISTORII%20IZUChENIYa%20TERMINOV%20RODSTVA%20I%20SVOYSTVA.pdf (access date: 16.05.19). (In Russ.).
Lessing, F. D. (1960) Mongolian–English Dictionary. Berkeley–Los Angeles, University of California Press. 1218 p.
Published
How to Cite
Popov V. A. and Burykin A. A. Kalmyk kinship terminology as a reflection of historical ties and ethnocultural contacts between the Oirat world and Tuvans. The New Research of Tuva. 2019, no. 4. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/877 (access date ... ). DOI: 10.25178/nit.2019.4.1
Issue
Section
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.