Toponyms in the Kalmyk folklore
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2018.3.16Keywords:
Kalmyks; Kalmykia; Kalmyk folklore; Kalmyk language; toponym; toponymyAbstract
The article analyses the toponyms of Kalmykia as they appear in Kalmyk folklore, where many of the phonetic, morphological and lexical features of the Kalmyk language has been preserved – the ones that slipped out of active use by contemporary native speakers. This can help shed a new light on the history of the Kalmyk language, and underscore the need for its further preservation and development. The article examines the materials collected by the authors during the expeditions in search of folklore, ethnographic and linguistic material in Kalmykia during 2012-2017. We also focus on the text of the heroic epic ‘Djangar’, tales, songs, legends, ritual texts, samples of everyday speech, phraseological units and special vocabulary. Also included are popular interpretations of placenames, which reflected the Kalmyks' views on clan movements, cult places, and special features of the inhabiting areas.
The toponyms are not only the names of the territory of their modern residence, but also the names of the locations associated with Altai, which is the historical ancestral homeland of the Kalmyks, the space between the Volga and the Urals (in the period of the Kalmyk Khanate), the foothills of the North Caucasus. There are folklore samples containing the name of the mythical Sumeru mountain. Micro-toponyms and their derivatives, known by a limited group of people, are used in small genres of folklore. Ethnotoponyms are typical for magtal-ura (a kind of praise), an original genre of Kalmyk folklore. Place names and terms of geography harmoniously appear in Kalmyk proverbs, which reflect a wide variety of orientation in space. There are many lexical units referring to the fauna of the steppe area. In this case, toponyms with the names of plants and animals often have a grammatical component, which is the suffix of possession (-ta). Colors play an important role in describing and distinguishing geographical objects. Toponyms may also contain numerals with a specific meaning: three, five, six, seven, twenty, one hundred, etc., mostly denoting the number of wells.
Folklore toponyms are the richest and most unique material that is important for further study of the toponymical system of Kalmykia and the regions of Central Asia.
References
Barbot de Marny, N. (1862) Geologo-orograficheskii ocherk Kalmytskoi stepi i prilezhashchikh k nei zemel' (s geologicheskoi kartoyu) [A geological and orographic sketch of the Kalmyk steppes and the lands adjacent to it (with a geological map)]. Notes of the Imperial Russian Geographical Society. St. Petersburg. B. 3, vol. II, p. 1–128. (In Russ.).
Borisenko, I. V. (1983) Toponimika Ergenei (dorevolyutsionnyi period). Onomastika Kalmykii [Toponymy of Yergeney (pre-revolutionary period). Onomastics of Kalmykia]. Elista, Kalmyk Scientific Research Institute of History, Philology and Economics. 147 p. Pp. 35–51. (In Russ.).
Gedeeva, D. B. (2013) Buddiiskaya leksika v kalmytskih mikrotoponimah. Baaza-Bagshi i ego dukhovnoe nasledie [Buddhist vocabulary in the Kalmyk micro-toponyms. Baaza-Bagshi and his spiritual heritage]. Ed. by Е. Khabunova. Elista, ZAOr «NPP «Dzhangar». 160 p. Pp. 52–54. (In Russ.).
Gedeeva, D. B. (2017) Nazvaniya kolodtsev v kalmytskoi toponimii [The names of wells in Kalmyk toponymy]. In: Kul'turnye konstanty mongoloyazychnyh narodov. Materialy Mezhdunarodnogo kruglogo stola [Cultural constants of Mongolian-speaking peoples. Proceedings of an International Round Table 24 April 2017]. Ed. by V. N. Badmaev. Elista, Kalmytskii universitet Publ. 102 p. Pp. 52–54. (In Russ.).
Dzhangar. Maloderbetovskaya versiya [Dzhangar. Maloderbetovskiy version] (1999). The text of Maloderbetov version. Consolidated text / translation, introductory article, commentary, dictionary of A. Sh. Kichikov. Elista, Kalmytskii universitet Publ. 215 p. (In Russ.).
Katashev, S. M. (1997) Altaiskii geroicheskii epos. Altaiskie geroicheskie skazaniya. Pamyatniki fol'klora narodov Sibiri i Dal'nego Vostoka [Altai heroic epic. Altai heroic legends. Monuments of folklore of the peoples of Siberia and the Far East]. Novosibirsk, Nauka, Sibirskoye Predpriyatie RAN. 668 p. (In Russ.).
Kovaeva, B. M., Kornyakova, S. N., Habunova, E. E. and El'bikova, B. V. (2016) Polevye issledovaniya na territorii Respubliki Kalmykiya: osobennosti ekspedicionnogo materiala po kalmytskomu fol'kloru (2012–2015) [Field research in the territory of the Republic of Kalmykia: features of expedition material on Kalmyk folklore]. Vestnik Kalmytskogo universiteta, no. 3 (31), pp. 52–62. (In Russ.).
Kichikova, N. A. (2011) Toponimiya Respubliki Kalmykiya kak sostavnaya chast' onomasticheskogo prostranstva Rossiiskoi Federacii [The Toponymy of the Republic of Kalmykia as an integral part of the onomastic space of the Russian Federation] : Thesis of Diss. .... Candidate of Philology. Volgograd. 25 p. (In Russ.).
Monraev, M. U. (2017) Toponimiya Kalmykii [The Toponymy of Kalmykia]. Elista, Kalmytskii universitet Publ. 159 p. (In Russ.).
Ochir-Goryaev, V. E. (1983) Geograficheskie terminy v narechiyakh mongol'skikh yazykov [Geographical terms in dialects of Mongolian languages] : Thesis of Diss. … Candidate of Philology. Elista. 24 p. (In Russ.).
Ubushieva, B. E. and Omakaeva, E. U. (2013) K voprosu o roli i funktsiyakh poeticheskoi toponimii (na materiale kalmytskikh narodnykh pesen) [On the role and functions of poetic toponymy: the case of Kalmyk folk songs]. Vestnik KIGI RAN, no. 4, pp. 53–55. (In Russ.).
Pallas, P. S. (1788) Puteshestvie po raznym provinciyam Rossiiskogo gosudarstva. 1772–1773 godov [Travel to different provinces of the Russian state. 1772–1773 years] / Trans. by V. Zuyev. St. Petersburg, Tip. IAN. 504 p. (In Russ.).
Suprun, V. I. (2016) Toponimicheskoe prostranstvo Kalmykii kak ob'ekt leksikografii [The toponymic space of Kalmykia as an object of lexicography]. Volgograd. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo social'no-pedagicheskogo universiteta, no. 7 (111), pp. 97–105. (In Russ.).
Habunova, E. E. (2007) Geroicheskii epos «Dzhangar»: poeticheskie konstanty bogatyrskogo zhiznennogo tsikla (sravnitel'noe izuchenie natsional'nyh versii) [The heroic epic "Dzhangar": poetic constants of the heroic life cycle: a comparative study of national versions] : Thesis of Diss. … Doctor of Philology. Mahachkala. 57 p. (In Russ.).
Honinov, V. N. (2010) Kalmytskaya toponimiya: lingvokul'turologicheskii aspekt [Kalmyk toponymy: a linguocultural aspect] Elista, ZAOr «NPP «Dzhangar». 160 p. (In Russ.).
Pallas, P. S. (1773) Merkwürdigkeiten der Morduanen, Kasaken, Kalmücken, Kirgisen, Baschkiren etc. : Nebst andern dahin gehörigen Nachrichten und Kupfern : Ein Auszug aus Pallas Reisen. Frankfurt [Frankfurt a. M.]; Leipzig: s. n. [4], 300 p. (In Germ.).
Potocki, J. (1829) Voyage dans les steps d’Astrakhan et du Caucase. Histoire primitive des peoples qui ont habite. Publie par M.Klaproth. tom premier. Paris, Merlin libraire. 361 p. (In French).
Published
How to Cite
Issue
Section
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.