The role and importance of Tuvan literature and teaching it in schools in the preservation and development of Tuvan language
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2018.1.3Keywords:
Keywords; Tuvan language; Tuvan literature; problems of teaching; academic discipline; quality of teaching; Federal Standard of Education; secondary education; textbook; workbook; course syllabus; teaching packageAbstract
The authors of the article start off by expressing their concern about the level of command of Tuvan by the younger generation, especially children. Preserving and developing Tuvan language is impossible without literature in Tuvan and teaching it in schools and other educational institutions. The article deals with the issues of teaching Tuvan literature in secondary comprehensive schools of the Republic of Tuva. The authors also provide an overview of textbooks of Tuvan literature compiled at the laboratory of Tuvan philology, Institute for the Development of National Schools of the Republic of Tuva, in compliance with the Federal educational standards of Russian Federation. The textbook provide the mandatory minimum of the standard-provided content of general education and guarantee the required quality of knowledge for school graduates.
In 2013-2017, textbooks titled «Tөreen chogaal» (Literature in the Native Tongue) were compiled and published for Grades 5-9, as well as two accompanying textbooks for Grades 5 and 6. The textbooks rely on the methodological principles of the study program «Tyva aas chogaaly bolgash literatura. Niiti өөredilge cherleriniң 5-11 klasstarynga chizhek programma» (Tuvan folklore and literature. Sample Study Program for Grade 5-11 of Comprehensive Schools).
In comparison to the previous generation of textbooks, these have been largely updated both in their structure and scope of its content. The texts were grouped in the following categories: “Folklore, the nation’s boundless treasury”, “From folklore to literary genres”, “The world of childhood”, “The world of wonders”, “Holy places”, “The Stars of Victory” and “Animal world”. They prominently feature folklore texts, including shaman songs; tests and creative tasks have also been developed. In terms of their content and methodology, the textbooks intend to familiarize students with the spiritual, moral and aesthetic values of the Tuvan nation.
The textbooks in Tuvan literature and the corresponding study programs are the first of their kind and will be further developed and improved.
References
Kuzhuget, M. A., Oorzhak, L. Kh., Chamzyryn, E. T. and Shaaly, A. S. (2013) Tөreen chogaal. Niiti өoredilge cherleringe өөredilge nomu [Literature in the Native Tongue. A Textbook for Comprehensive Schools]. Grade 5. Kyzyl; Krasnoiarsk, OAO «PIK «Ofset». 223 p. (In Tuv.).
Oorzhak, L. Kh., Chamzyryn E. T., Kuular N. Sh. and Shaaly A. S. (2014) Tөreen chogaa. Niiti өoredilge cherleringe өөredilge nomu [Literature in the Native Tongue. A Textbook for Comprehensive Schools]. Grade 6. Kyzyl; Krasnoiarsk, OAO «PIK «Ofset». 174 p. (In Tuv.).
Chamzyryn, E. T., Kuular N. Sh. and Kherel A. Kh. (2015) Tөreen chogaal. Niiti өoredilge cherleringe өөredilge nomu [Literature in the Native Tongue. A Textbook for Comprehensive Schools]. Grade 7. Kyzyl; Krasnoiarsk, OAO «PIK «Ofset». 263 p. (In Tuv.).
Kuzhuget, M. A. and Oorzhak, L. Kh. (2017) Tyva chogaal. Niiti өoredilge cherleringe өөredilge nomu [Tuvan literature. A Textbook for Comprehensive Schools]. Grade 8. Kyzyl; Krasnoiarsk, OAO «PIK «Ofset». 302 p. (In Tuv.)
Kuzhuget, M. A. and Oorzhak, L. Kh. (2017) Tyva chogaal. Niiti өөredilge cherleringe өөredilge nomu [Tuvan literature. A Textbook for Comprehensive Schools]. Grade 9. Kyzyl; Krasnoiarsk, OAO «PIK «Ofset». 318 p. (In Tuv.)
Chamzyryn, E. T., M. A. Kuzhuget and L. Kh. Oorzhak (2012) Tyva aas chogaaly bolgash literatura. Niiti өөredilge cherleriniң 5-11 klasstarynga chizhek programma [Tuvan folklore and literature. Sample Study Program for Grade 5-11 of Comprehensive Schools]. Kyzyl; Krasnoiarsk, OAO «PIK «Ofset». 103 p. (In Tuv.).
Published
How to Cite
Issue
Section
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.