Change of Terminology as a Representation of Migration Discourse in the Media: The Case of Kazakhstan
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2025.4.21Keywords:
Kazakhstan; Kazakhs; migration; kandas; media; economic policy; social development; demographic policyAbstract
The article analyzes the problem of the perception of migration processes and attitudes toward migrants and migration-related terminology, using Kazakhstan as an example. In 2020, the main term used since 1997 to refer to individuals of Kazakh ethnicity who had lived outside the Republic of Kazakhstan but returned to their historical homeland after the country gained sovereignty was replaced.
The case of Kazakhstan is of particular interest for studying the specifics of adaptation by both repatriates and the host society, as well as for exploring the media coverage of the state's renaming initiative. The level of media interest in the terms “kandas” and “oralman” was analyzed. It was established that the term “oralman” is familiar to citizens of Kazakhstan and Russia. There is a notable skepticism among Kazakhstanis regarding the extent to which the change of terminology will alter perceptions of repatriates. The potential for revitalization and positive transformation of migration discourse in connection with the terminological change remains unrealized. While addressing the topic, Kazakhstani journalists generally do not provide a broad representation of the diversity of opinions and discussions; more often they limit themselves to quoting official documents and refrain from employing various journalistic genres. Reporting on the change in terminology is based mainly on official information.
The study revealed that audience interest in the topic was irregular; survey results indicated a positive reception of the new designation for repatriates among respondents, yet a skeptical view regarding changes in host society attitudes toward “kandas”. There were also variations in the discourse surrounding the change in terminology.
References
Abdigaliyeva, G. K. and Kamaldinova, A. A. (2015) The socio-political situation of Oralman in Kazakhstan. Vestnik KazNU. Seriya filosofii, kul'turologii i politologii, no. 50 (1), pp. 131–138. (In Russ.)
Abildina, G. S. (2017) Socio-cultural and linguistic adaptation of repatriate children in modern Kazakhstan. In: Agmanova A. E. (ed.) Topical Issues of Adaptation and Integration of Repatriates: Proceedings of the International Scientific and Practical Conference. Astana, Kazserviseprint Ltd. 220 p. Pp. 5–12. (In Russ.)
Abraimov, A. (2016) The repatriation policy of the Republic of Kazakhstan: on the reasons for the return of Kazakhs. Vestnik KazNU. Seriya mezhdunarodnye otnosheniya i mezhdunarodnoe pravo, no. 63 (3–4), pp. 99–102. (In Russ.)
Abylkalikov, S. I., Baymurzina, G. R. and Batalov, R. O. (2023) Population migration in Tuva according to the data from the All-Russian Population Census 2020. New Research of Tuva, no. 2, pp. 6–16. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.2.1
Andirzhanova, G. A. and Istavletova, A. B. (2022) The place and role of media in policy. Vestnik Karagandinskogo universiteta. Seriya Istoriya. Filosofiya, no. 3 (107), pp. 22–34. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.31489/2022hph3/22-34
Badmaeva, N. V. and Natsak, O. D. (2021) Contemporary labour migration from Kalmykia and Tuva: economic, socio-cultural and gender aspects. New Research of Tuva, no. 4, pp. 186–205. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2021.4.14
Doszhanov, B. B. (2009) Some features of the constitutional and legal status of Oralman in the Republic of Kazakhstan. Izvestiya vuzov Kyrgyzstana, no. 7, pp. 254–257. (In Russ.)
Dudinova, E. I., Negizbayeva, M. O., Skripnikova, A. I. and Shyngysova, N. T. (2021) Media aspects of migration and resettler research discourse. Vestnik ENU. Seriya zhurnalistika, no. 3, pp. 35–47. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.32523/2616-7174-2021-136-3-35-47
Dyatlov, G. (2010) Cross-border migrants in modern Russia: dynamics of stereotype formation. Politiya, no. 3–4 (58–59), pp. 121–149. (In Russ.)
Zharkynbekova, Sh., Tazhibayeva, S., Shakhputova, Z. and Kuzar, Zh. (2024) Repatriates in the media: formation and transformation of image. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences, no. 17 (10), pp. 2036–2049. (In Russ.)
Zhetesova, M. T. (2014) Integration of ethnic Kazakh Oralman into Kazakhstani society. Vestnik NAN RK, no. 2, pp. 190–195. (In Russ.)
Ignatyeva, L. N. (2022) Migration policy of Kazakhstan (1990s — early XXI century). Obshchestvo: filosofiya, istoriya, kultura, no. 6 (98), pp. 146–151. (In Russ.)
Kamaldinova, A. A. and Abdigaliyeva, G. K. (2017) International experience of ethnic repatriation: a comparative analysis (case of Kazakhstan, Kyrgyzstan and China). Vestnik KazNU. Seriya filosofii, kul'turologii i politologii, no. 62 (4), pp. 202–211. (In Russ.)
Kovalskaya, S., Fedorova, A. and Khizat, A. (2024) Repatriation policy of the Republic of Kazakhstan: from “Oralman” to “Kandas”. Istoriya: elektronnyy nauchno-obrazovatel'nyy zhurnal, vol. 15, no. 1 (135) [online] Available at: https://history.jes.su/s207987840029938-0-1/ (accessed 26.10.2024). (In Russ.)
Makhambetova, A. K. and Aynabaeva, K. A. (2018) Terminological design — a requirement of time. Vestnik Instituta zakonodatelstva i pravovoy informatsii Respubliki Kazakhstan, no. 5 (54), pp. 143–153. (In Kaz.)
Mendikulova, G. M. (1997) Historical destinies of the Kazakh diaspora. Origin and development. Almaty, Gylym. 264 p. (In Russ.)
Negizbayeva, M., Slyamova, A. and Zhuy, L. (2019) New media in the promotion of state programs. Vestnik ENU. Seriya Zhurnalistika, no. 2 (127), pp. 84–90. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.32523/2616-7174-2019-127-2-84-90
Petrova, T. Yu. (2009) Mass media in the formation of state ideology. Vestnik Akademii ekonomicheskoy bezopasnosti MVD Rossii, no. 1, pp. 146–149. (In Russ.)
Tazhibayeva, S. Zh. and Kozyrev, T. A. (2015) Interlingual interaction in modern Kazakhstan. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 2, pp. 124–133. (In Russ.)
Shaibakova, D. (2023) Lexical objectification of the concept “displaced persons”: Ushakov’s Dictionary and modern lexicographic practice. Filologicheskiy klass, vol. 28, no. 4, pp. 349–366. (In Russ.)
Shalamova, A. N. (2021) Ensuring socio-economic rights of “returned compatriots” as an element of social state legal policy (experience of Russia and Kazakhstan). Vestnik Ufimskogo yuridicheskogo instituta MVD Rossii, no. 1 (91), pp. 38–49. (In Russ.)
Shyngysbayeva, D. M. and Khamzina, N. A. (2019) The use of terms: advantages and disadvantages. Vestnik Instituta zakonodatelstva i pravovoy informatsii Respubliki Kazakhstan, no. 2 (56), pp. 168–174. (In Kaz.)
Becker, С. С. (2021) Migrants’ Social Integration and its Relevance for National Identification: An Empirical Comparison Across Three Social Spheres. Migration and Society, vol. 6, pp. 1–15. DOI: https://doi.org/10.3389/fsoc.2021.700580
Bokayev, B., Zharkynbekova, S., Nurseitova, K., Bokayeva, A., Akzhigitova, A. and Nurgalieva, S. (2012) Ethnolinguistic Identification and Adaptation of Repatriates in Polycultural Kazakhstan. Journal of Language, Identity & Education, no. 11 (5), pp. 333–343. DOI: https://doi.org/10.1080/15348458.2012.723579
Castles, S. and Miller, M. J. (1998) The Migratory Process and the Formation of Ethnic Minorities. In: The Age of Migration / ed. by Castles, S., de Haas, H., Miller, M. J. Palgrave, London. 336 p. Pp. 19–47. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-26846-7_2
Dietz, B. (2006) Aussiedler in Germany: From Smooth Adaptation to Tough Integration. In: Paths of Integration: Migrants in Western Europe (1880–2004), ed. by L. Lucassen, D. Feldman and J. Oltmer. Amsterdam, Amsterdam University Press. 343 p. Pp. 116–136. DOI: https://doi.org/10.1515/9789048504244-007
Dukeyev, B. (2017) Ethnic Return Migration in Kazakhstan: Shifting State Dynamics, Changing Media Discourses. Central Asia Program Series, no. 1 (11), pp. 1–11.
Martin, B. L. (1991) From Negro to Black to African American: the Power of Names and Naming. Political Science Quarterly, vol. 106, no. 1, pp. 83–107. DOI: https://doi.org/10.2307/2152175
Pfetsch, В. (1999) In Russia We were Germans, and Now We are Russians — Dilemmas of Identity Formation and Communication among German-Russian Aussiedler. In: Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung (WZB). Discussion Paper. Section III — Social Structure and Social Reporting / ed by Zapf, W. Berlin, WZB. 62 p. Pp. 1–48.
Rosaldo, R. (1994) Cultural Citizenship and Educational Democracy. Cultural Anthropology, vol. 9, no. 3, pp. 402–411.
Skripnikova, A. I. (2021) Replacement of the Term “Oralman” to “Kandas”: Role in the Migration Process and Media Coverage. In: Best in Education: I International book collection of scientific and pedagogical workers / ed. by Abiev, E. Astana, Bobek. 72 p. Pp. 8–12.
Sharimova, M. (2024) Repatriation in Kazakhstan: relevance of terminology and social adaptation (according to the results of sociological research). The Journal of Psychology and Sociology, no. 88 (1), pp. 98–109. DOI: https://doi.org/10.26577/JPsS.2024.v88.i1.08
Valieva, F., Sagimbayeva, J., Kurmanayeva, D. and Tazhitova, G. (2019) The Socio-Linguistic Adaptation of Migrants: The Case of Oralman Students’ Studying in Kazakhstan. Education Sciences, no. 9 (3), article 164. DOI: https://doi.org/10.3390/educsci9030164
Youngook, J. (2021) Road home: The role of ethnicity in the post-Soviet regional migration. Migration Studies, vol. 9, no. 3, pp. 617–648.
Published
How to Cite
For citation:
Negizbayeva M. O., Dudinova Y. I., Shyngyssova N. T., Skripnikova A. I., Tassilova A. A. Change of Terminology as a Representation of Migration Discourse in the Media: The Case of Kazakhstan. New Research of Tuva, 2025, no. 4, pp. 394-416. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2025.4.21
Issue
Section

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.





