Riddles about everyday life as a reflection of ethnocultural identity (using the examples of Tuvan, Russian, and Colombian riddles)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2024.4.7Keywords:
riddle of everyday life; game image; world of everyday life; ethnocultural identity; text of the riddle; comparative method; linguoculturology; linguistic cognitivism; Tuvan folklore; Russian folklore; Colombian folkloreAbstract
The article compares Tuvan, Russian, and Spanish-language (Colombian variant of Spanish) riddles related to daily life in the context of linguistic expression of ethno-cultural identity. The authors analyze the structural, rhetorical, and discursive means of presenting daily life in riddle texts and propose cognitive schemas for riddles about everyday life in three linguistic cultures. A comprehensive methodology for contrastive linguistic-cognitive ethnolinguistic-cultural description of riddles is employed, based on lexicosemantic and interpretative methods, as well as conceptual analysis, comparative analysis, and cultural commentary.
It is revealed that the compared riddles present conceptual schemas of reification (objectification) and/or personification. These schemas are grounded in conceptual-metaphorical models that encode the enigmas as phenomena recognizable from the collective experience of the ethnic group’s linguistic engagement with reality, including natural phenomena, household objects, artifacts, zoomorphic and anthropomorphic entities, as well as their parts and/or attributes, along with dynamic frames that embody the standard functions of things or beings and the specifics of their activity.
It is established that riddles about daily life, in the format of indirect nomination, implicitly reflect observations, experiences, associations, and real features of daily life. Together, these elements create a system of images of everyday life, embodying the culturally conditioned specifics of the world of daily existence.
References
Bakhtin, M. M. (1986) Aesthetics of verbal creativity. 2nd ed. Moscow, Iskusstvo. 444 p. (In Russ.).
Bochina, T. G. (2024) The yurt and its details in Tuvan riddles. New Research of Tuva, no. 2, pp. 125–140. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.2.8
Gachev, G. D. (2019) The philosophy of life as being. Moscow, Mir. 711 p. (In Russ.).
Ivanov, Eu. Eu. and Mongush, Sh. V. (2023) The world of wild animals and their images in Tuvan riddles. New Research of Tuva, no. 3, pp. 65–83. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.3.5
Kara-ool, Ch. A. (2015) Children's verbal games of oral folk art in the traditional culture of Tuvans. Vestnik Cheliabinskoi gosudarstvennoi akademii kul'tury i iskusstv, no. 1 (41), pp. 101–105. (In Russ.).
Kenin-Lopsan, M. B. (2006) Traditional Tuvan culture. Kyzyl, Tuvan Publishing House. 230 p. (In Russ.).
Kovshova, M. L. (2021) Linguistic and cultural analysis of idioms, riddles, proverbs and sayings: The Anthroponymic code of culture. Moscow, Lenand. 400 p. (In Russ.).
Kovshova, M. L. and Orlova, O. S. (2018) Riddles about birth: cognitive-linguocultural analysis. Kognitivnye issledovaniia iazyka, no. 35, pp. 44–51. (In Russ.).
Kovshova, M. L. and Orlova, O. S. (2020) Cognitive analysis of riddles and cultural comment: research experience. Kognitivnye issledovaniia iazyka, no. 2 (41), pp. 98–102. (In Russ.).
Kubriakova, E. S. (2004) Language and knowledge. On the way to gaining knowledge about language: parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in understanding the world. Moscow, Yazyki slavianskoi kul'tury. 560 p. (In Russ.).
Kurbatskii, G. N. (2001) Tuvans in their folklore: historical and ethnographic aspects of Tuvan folklore. Kyzyl, Tuvan Publishing House. 462 p. (In Russ.).
Kurbatskii, G. N. (2021) From the compiler. In: Tuvan riddles = Tyva tyvyzyktar: Literary and artistic publication / comp. by G. N. Kurbatskii. Kyzyl, Tuvan Publishing House. 157 p. P. 3–6. (In Russ.).
Lakoff, Dzh. and Dzhonson, M. (2004) Metaphors we live by: transl. from Engl. Moscow, Editorial. 256 p. (In Russ.).
Orlova, O. S. (2022) Euphemisms and riddles about birth and death in Russian and English-speaking cultures: the principle of indirect nomination. Cognitive and cultural research. Moscow, Leland. 240 p. (In Russ.).
Radbil', T. B. (2020) “Samoizolyatsiya” (“self-isolation”) as the newest russian cultural concept: cognitive-discursive aspect. Kommunikativnye issledovaniia, vol. 7, no. 4, pp. 759–774. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).759-774
Radbil', T. B. (2021) Preface. In: Russian language in Internet communication: linguocognitive and pragmatic aspects / ed. by L. V. Ratsiburskaya. Moscow, Flinta. 328 p. Pp. 3–9. (In Russ.).
Selivanova, E. A. (2010) The Riddle as a cognitive-semiotic phenomenon in the paradigmatic space of modern linguistics. Yazyk i mental'nost', issue 5 / ed. by M. V. Pimenova. St. Petersburg, SPbGU. 695 p. Pp. 95–100. (In Russ.).
Sokolov, Yu. M. (1941) Russian folklore. Moscow, The State Educational and Pedagogical Publishing House of the People's Commissariat of the RSFSR. 560 p. (In Russ.).
Soian, A. M. (2023) The image of the horse in Tuvan riddles. New Research of Tuva, no. 3, pp. 84–96. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.3.6
Teliia, V. N. (1996) Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects. Moscow, Shkola «Yazyki russkoi kul'tury». 288 p. (In Russ.).
Chesnokova, O. S. (2021) Colombia in the world of the Spanish language. 3rd ed. Moscow, Lenand. 118 p. (In Russ.).
Chesnokova, O. S. and Medvedeva, E. S. (2022) Lexical and semantic features of Mexican riddles about flora. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 3, pp. 97–109. (In Russ.).
Chesnokova, O. S. and Usmanov, T. F. (2022a) Food riddles in Tuvan and Russian linguocultures. New Research of Tuva, no. 4, pp. 294–316 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.21
Chesnokova, O. S. and Usmanov, T. F. (2022b) Images of Nature in Tuvan, Tatar, Russian, and Spanish Riddles. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, vol. 13, no. 2, pp. 483–501. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-483-501
Benavides, H. (2011) El libro de las adivinanzas / presentación y selección de textos Horacio Benavides. Medellín, Sílaba Editores, 110 p.
Fernández V. D. (2020) El español: una lengua viva. Informe 2020. Anuario del Instituto Cervantes. Madrid. Pp. 17–111.
Langacker, R. W. (1987) Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford : SUP. 284 p.
Published
How to Cite
For citation:
Chesnokova O. S. and Radbil T. B. Riddles about everyday life as a reflection of ethnocultural identity (using the examples of Tuvan, Russian, and Colombian riddles). New Research of Tuva, 2024, no. 4, pp. 92-109. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.4.7
Issue
Section
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.