An Oirat literary collection from the Aldan-Maadyr National Museum of the Tuva Republic

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25178/nit.2019.4.5

Keywords:

Oirat literature; literary collection; Clear Script; Buddhist literature; National Museum of the Tyva Republic; Tuva

Abstract

The article introduces into scientific discourse the text of one Oirat literary collection contained in the Aldan-Maadyr National Museum the Tuva Republic. This is the only known manuscript copy of the Oirat collection which includes two famous works related to the same literary genre — precepts or instructions (Mong. сургаал) — though essentially different.

The first text is a small work which reveals a quintessence of the Buddhist teaching through a dialogue between the Buddha and a Brahmin. The story is referred to under different names, including as ‘The Tale of the Buddha and the Brahmin’. The text of this novel is known in its Clear Script version only, and currently there is no data regarding any Classical Mongolian versions.

The second work is widely known in Old Mongolian literature as ‘The Tale of the Boy Riding the Black Bull’. In Oirat Clear Script literature, the text is known as ‘The Tale of the Three-Year-Old Boy’.

The article provides a transliteration of the Oirat text accompanied by a Russian translation and respective comments.

References

Bilguudey, G. Otgonbaatar, R. and Tsendina, A. (2018) Ts. Damdinsurengiyn ger muzeyn mongol nom sudryn burtgel [Catalog of Mongolian manuscripts of the Memorial House of Damdinsuren]. Ulaanbaatar, Mongolian Academy of Sciences 620 p. (In Mong.).

Ganbold, D. (2005) «Oyuu Chixt xan xovuunij tuuzh» terguute`n mongoly`n songodog uran zoxioly`n xe`de`n dursxal [‘The Tale of Prince Oyu Chikitu’ and other selected monuments of Mongolian literature]. Comp., prep. and comment. by D. Ganbold. Ulaanbaatar, Khovd State University. 113 p. (In Mong.).

Ochirov, N. (1910) Otchet o poezdke N. Ochirova k Astraxanskim kalmy`kam letom 1909 goda [Report on N. Ochirov’s trip to Astrakhan Kalmyks in the summer of 1909]. Izvestiia Russkogo komiteta dlia izucheniia Srednei i Vostochnoi Azii v istoricheskom, arxeologicheskom, lingvisticheskom i e`tnograficheskom otnosheniyax. St. Petersburg. March, no. 10, pp. 61–75. (In Russ.).

Ochirov N. (1913) Poezdka v Aleksandrovskii i Bagatsokhurovskii ulusy astrahanskih kalmykov. Otchet N. Ochirova [A trip to Alexanderovsky and Bagatsokhurovsky Districts of the Astrakhan Kalmyks. A report by N. Ochirov]. Izvestiya Russkogo komiteta dlya izucheniya Srednei i Vostochnoi Azii. St. Petersburg. Is. II, no. 2, pp. 79–91. (In Russ.).

Sazykin, A. G. (1988) Katalog mongol'skikh rukopisei i ksilografov Instituta Vostokovedeniia AN SSSR [Catalog of Mongolian manuscripts and woodcuts of the Institute of Oriental Studies of the USSR Academy of Sciences]. In 3 vols. Moscow, Nauka. Vol. I. 507 p. (In Russ.).

Sazykin, A. G. (1992) Sobranie mongol'skikh rukopisei i ksilografov iz fondov Tuvinskogo respublikanskogo kraevedcheskogo muzeia im. 60 bogatyrei (Kyzyl) [Catalogue of Mongolian manuscripts and xylographs housed by the Aldan-Maadyr Tuvan Republican Local History and Lore Museum (Kyzyl)]. In: Tyurkskie i mongol'skie pis'mennye pamiatniki. Tekstologicheskie i kul'turovedcheskie aspekty issledovaniia [Turkic and Mongolian written monuments. Textual and cultural aspects of the study]. Collected papers. Ed. by S. G Klyashtorny and Y. A. Petrosyan. Moscow, Vostochnaya Literatura. 155 p. Pp. 45–58. (In Russ.).

Sandzhiev, Ch. A. (2010) Oiratskii perevod buddiiskoi pritchi «Budda brakhman» [‘The Buddha and the Brahmin’: an Oirat translation of the Buddhist tale]. In: Mir «yasnogo pis'ma» [The world of Clear Script]. Collected scholarly articles. Ed. by B. Bicheev. Elista, Kalmyk Humanities Research Institute of RAS. 98 p. Pp. 17–21. (In Russ.).

Khonkho [The Bell] (1927). A Kalmyk-language reader for municipal and district level junior schools. Comp. by Sh. Boldyrev. Is. III. Prague, Kalmyk Cultural Committee. 255 p. (In Kalm.).

Shafranovskaya, T. K. (1965) Mongolist XVIII veka Iogann Ierig [The 18th-century Mongolist Johannes Jӓhrig]. In: Strany i narody Vostoka [Countries and peoples of the East]. Is. IV: Geography, ethnography, history. Moscow, Vostochnaya Literatura. 264 p. Pp. 155–163. (In Russ.).

Damdinsürüng, Če. (1959) Mongγol uran ǰokiyal-un degeǰi ǰaγun biliγ orušibai [One hundred samples of Mongolian literature]. Corpus scriptorum mongolorum, Vol. XIV. Ulaanbaatar. 605 p. (In Mong.).

Gerelmaa, G. (2005) Khel zokhiolyn khürehehlengiin tod üsgiin nomyn tovch bürtgel [Brief Catalog of Oirat Manuscripts Kept by Institute of Language and Literature by Gerelmaa Guruuchin]. Ulaanbaatar, Institute of Language and Literature, Mongolian Academy of Sciences. 270 p. (In Mong.).

Heissig W. and Sagaster K. (1961) Mongolishe Handsriften, Blockdrucke, Landkarten [Mongolian manuscripts, xylographs and maps]. Descr. by Walter Heissig and Klaus Sagaster. Wiesbaden, W. Germany, F. Steiner. 494 p. (In Germ.).

Sazykin, A. (1994) Catalogue of the Mongol manuscripts and xylographs preserved in the library of the Tuvan Ethnological museum “Sixty Heroes”. Acta Orientalia Academiae Scientarium Hungaricae, vol XLVII, is. 3, pp. 327–407.

Uspensky, V. (1999) Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Tokyo, Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. 530 p.

Published

29.11.2019

How to Cite

Bicheev B. A. and Bicheldey K. A. An Oirat literary collection from the Aldan-Maadyr National Museum of the Tuva Republic. The New Research of Tuva. 2019, no. 4 [online] Available at: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/883 (access date ...). DOI: 10.25178/nit.2019.4.5

Бичеев Б. А., Бичелдей К. А. Ойратский литературный сборник из фондов Национального музея Тувы [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. 2019, № 4. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/883 (дата обращения: дд.мм.гг.). DOI: 10.25178/nit.2019.4.5

Issue

Section

Aspects of Culture

Author Biographies

Baazr A. Bicheev, Kalmyk Scientific Center, Russian Academy of Sciences

Doctor of Philosophy, Leading Research Associate, Department of Mongolian Philology, Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences.

Postal address: 8 Ilishkin St., Elista 358000 Russian Federation.

Tel.: +7 (84722) 3-55-06.

Email: baazr@mail.ru

Kaadyr-ool A. Bicheldey, Aldan-Maadyr National Museum of the Republic of Tuva

Doctor of Philology, Professor, Director, Aldan-Maadyr National Museum of the Republic of Tuva.

Postal address: 30 Titov St., 667000 Kyzyl, Russian Federation.

Tel.: +7 (394-22) 2-28-04.

E-mail: bka.hural@mail.ru

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>