Сохранение языкового и культурного наследия тувинского этноса в цифровую эпоху
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2024.4.12Ключевые слова:
тувинский язык; искусственный интеллект; машинный перевод; нейросеть; языковая модель; цифровое присутствие; машинное обучениеАннотация
В статье представлен анализ эффективных стратегий сохранения и изучения тувинского языка с помощью применения таких методов и технологий, как корпусная лингвистика, искусственный интеллект, краудсорсинг. Обсуждается процесс разработки образовательных и коммуникативных приложений с использованием нейросетей, интеграции проектов, созданных языковыми сообществами, в национальные проекты по сохранению и развитию языков народов России.
Проведено исследование цифрового присутствия тувинской культуры и языка в системах генеративного искусственного интеллекта, включая эксперименты с большими языковыми моделями (GPT-4o, Google Gemini, Claude AI) и мультимодальными технологиями, показавшими различные уровни их отражения. Авторы также провели SWOT-анализ тувинского языкового и культурного наследия в цифровую эпоху, выявивший сильные стороны, такие как автоматизация обработки материалов и новые возможности архивации, а также слабые стороны, угрозы и возможности, связанные с развитием технологий и человеческими факторами.
Основной вывод, основанный на положительных тенденциях, гласит, что сочетание традиционных методов и новейших технологий может сыграть ключевую роль в сохранении тувинского языка и культуры для будущих поколений.
Библиографические ссылки
Боргоякова, Т. Г., Биткеева, А. Н. (2023) Тувинский компонент билингвального пространства или размышления о стратегии государственной поддержки тувинского языка // Новые исследования Тувы. № 4. С. 290–300. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.20
Головнёв, А. В., Белоруссова, С. Ю., Киссер Т. С. (2021) Виртуальная этничность и киберэтнография. СПб. : МАЭ РАН. 280 с.
Гумбольдт, В. фон (1984) О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию. М. : Прогресс. 400 c. С. 37–297.
Донгак, В. С., Монгуш, Д. Ш. (2021) Тувинская этничность как объект исследования // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. № 1. С. 146–172. DOI: https://doi.org/10.22162/2587-6503-2021-1-17-146-172
Ламажаа, Ч. К. (2021) Социальная культура тувинцев и онлайн-пространство // Новые исследования Тувы. № 2. С. 115–129. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2021.2.10
Ламажаа, Ч. К., Майны, Ш. Б., Кужугет, Ш. Ю. (2024) Тувинский cемейный фотоальбом: социальные практики создания и хранения // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России № 23 (1). С. 86–97. DOI: https://doi.org/10.22363/2312-8674-2024-23-1-86-97
Новикова, М. Л., Новиков, Ф. Н. (2024) Использование искусственного интеллекта для создания системы машинного перевода и образовательных ресурсов на тувинском языке // Новые исследования Тувы. №1. С. 6–17. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.1.1
Ондар, Ч. Г., Донгак, В. С., Монгуш, Д. Ш. (2023) Тувинский язык в Интернете: представленность, проблемы и перспективы // Новые исследования Тувы. № 1. С. 186–207. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.1.11
Папын, А. С. (2010) Тувинская раскладка клавиатуры // Новые исследования Тувы. № 1. С. 19–25.
Селиверстова, Е. И. (2022) Бинарные структуры в тувинских пословицах как проявление национально-маркированного видения мира // Новые исследования Тувы. № 1. С. 115–130. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.1.8
Altundaş, U. (2023) A Visual Semiotic Analysis of Schoolbooks in the Tuvan Language // Sibirica. Issue 22(3). P. 57–86. DOI: https://doi.org/10.3167/sib.2023.220304
Duan, X., Noirid, S. (2023) Analyzing the Dynamics of Ethnic Cultural Inheritance in Yunnan's Higher Education: A SWOT Analysis and Strategic Countermeasures in Local University Management // Journal of Namibian Studies: History Politics Culture. Vol 33. P. 6412–6428. DOI: https://doi.org/10.59670/vhp09x94
Jeong, C. (2023) Generative AI service implementation using LLM application architecture: based on RAG model and LangChain framework // Journal of Intelligence and Information Systems. Issue 29(4). P. 129–164. DOI: https://doi.org/10.13088/jiis.2023.29.4.129
Hu, W., Xu, Y., Li, Y., Li, W., Chen, Z., Tu, Z. (2024) Bliva: A simple multimodal LLM for better handling of text-rich visual questions // Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence. Vol. 38. No. 3. P. 2256–2264. DOI: https://doi.org/10.1609/aaai.v38i3.27999
Littell, P., Joanis, E., Pine, A., Tessier, M., Daines, D. H., Torkornoo, D. (2022) Readalong studio: Practical zero-shot text-speech alignment for indigenous language audiobooks // Proceedings of the 1st Annual Meeting of the ELRA/ISCA Special Interest Group on Under-Resourced Languages. P. 23–32. DOI: https://doi.org/10.48440/2022.sigul-1.4
Meighan, P. J. (2021) Decolonizing the digital landscape: The role of technology in Indigenous language revitalization // AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples. Issue 17(3). P. 397–405. DOI: https://doi.org/10.1177/11771801211024312
McIvor, O. (2020) Indigenous language revitalization and applied linguistics: Parallel histories, shared futures? // Annual Review of Applied Linguistics. Issue 40. P. 78–96. DOI: https://doi.org/10.1017/S026719052000010X
Ranathunga, S., Lee, E. S. A., Prifti Skenduli, M., Shekhar, R., Alam, M., Kaur, R. (2023) Neural machine translation for low-resource languages: A survey // ACM Computing Surveys. Issue 55(11). P. 1–37. DOI: https://doi.org/10.1145/3554735
Udoinwang, D. E. (2022) The ‘Digital Natives’ and the Crossroads of Indigenous Languages, Literatures and Identities // AKSU Journal of English. Issue 4. P. 175–188. DOI: https://doi.org/10.4314/aksujel.v4i1.12
Viaut, A. (2020) De la relation entre variantes et standard dans les procédures de revitalisation des langues minoritaires // Les Cahiers du GEPE. Issue 12. P. 1–14. DOI: https://doi.org/10.4000/gepe.1234
Zhu, H., Dai, D. W., Brandt, A., Chen, G., Ferri, G., Hazel, C Jenks, R Jones, J O'Regan, S Suzuki. (2024) Exploring AI for intercultural communication: open conversation // Applied Linguistics Review. P. 1–16. DOI: https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0186
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Novikova M. L. and Novikov F. N. Preserving linguistic and cultural heritage of the Tuvan ethnos in the digital era. New Research of Tuva, 2024, no. 4, pp. 173-187. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.4.12
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.