Тувинский компонент билингвального пространства или размышления о стратегии государственной поддержки тувинского языка
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.20Ключевые слова:
государственная стратегия; языковая политика; тувинский язык; Тува; родной язык; языковой сдвиг; общественное обсуждениеАннотация
В статье анализируются проблемные аспекты функционирования тувинского компонента контактного билингвизма с динамической, контекстно-зависимой точки зрения, фокусируясь на анализе нового дискурса языковой политики в Республике Тыва – Стратегии государственной поддержки тувинского языка. Презентация Стратегии состоялась в рамках Межрегиональной научно-практической конференции «Будущее языков Саяно-Алтая: сохранение и развитие» (14–15 сентября 2023), прошедшая на базе Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва и Тувинского государственного университета (г. Кызыл, Тува, Россия).
Авторы анализируют этапы развития контактного билингвизма в Республике Тыва. Экономические, культурные и языковые трансформации отразились на языковой ситуации в Туве, определяя разные типы билингвизма, разные группы говорящих тувинских детей, типы интерференций. Сегодня ученые констатируют языковой сдвиг относительно тувинского языка с переходом к русскому языку с полной или частичной утратой знания тувинского языка, это становится все более заметным и имплицитно формулировалось в Государственной программе «Развитие тувинского языка на 2017–2020 годы». Эксплицитное выражение проблемы языкового сдвига впервые находит место в новом для республики институциональном дискурсе — в принятой указом Главы Республики Тыва «Стратегии государственной поддержки и развития тувинского языка в период с 2024 по 2033 гг.». В статье анализируется этот этап языковой политики Тувы, а также задачи, связанные с реализацией языкового планирования в республике, в первую очередь, в сфере образования и информационно-коммуникативных технологий.
Библиографические ссылки
Бавуу-Сюрюн, М. В. (2010) Тувинский язык на современном этапе: образовательный аспект // Новые исследования Тувы. № 3. С. 57–71.
Биткеева, А. Н., Вингендер, М., Михальченко, В. Ю. (2009) Прогнозирование и языковое многообразие в Российской Федерации: социолингвистический аспект // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. С. 6–23. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.1
Биткеева, А. Н., Цыбенова, Ч. С. (2022) Хроника языкового сдвига в тувинском языке в Республике Тыва // Новые исследования Тувы. № 4. С. 6–27. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.1
Боргоякова, Т. Г. (2002) Социолингвистические процессы в республиках Южной Сибири. Абакан : Издательство Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. 166 с.
Боргоякова, Т. Г. (2013) Развитие билингвизма в Республиках Тыва и Хакасия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 7(25): в 2-х ч. Ч. 1. С. 36–39.
Боргоякова, Т. Г., Гусейнова, А. В. (2017) Статус и функционирование тюркских языков Южной Сибири. Абакан : Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова». 136 с.
Боргоякова, Т. Г., Биткеева, А. Н. (2020) Тувинский язык в правовом и функциональном измерении // Новые исследования Тувы. № 1. С. 50–61. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2020.1.4
Замятин, К. Ю. (2021) Формирование языковой политики в российских республиках в начале 1990-х годов: идеологии, интересы, институты // Социолингвистика. № 2(6). C. 61–127. DOI: https://doi.org/10.37892/2713-2951-2-6-62-128
Донгак, Ч. Б. (2020) Языковая политика и проблема контактного билингвизма в национальных республиках России (на примерах республик Татарстан, Тыва и Саха (Якутия) // Вестник Тувинского государственного университета. Выпуск 1. Социальные и гуманитарные науки. № 4 (68). С. 63–72.
Ламажаа, Ч. К. (2021) Тува как лимитрофная зона: язык, религия и идентификация тувинцев // Новые исследования Тувы. № 3. С. 178–194. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2021.3.14
Мартан-оол, М. Б. (2000) Тувинский язык // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 1 / отв. ред. В. М. Солнцев, В. Ю. Михальченко. М. : Асаdemia. 656 с. C. 485–500.
Ондар, Ч. Г., Донгак, В. С., Монгуш, Д. Ш. (2023) Тувинский язык в Интернете: представленность, проблемы и перспекти¬вы // Новые исследования Тувы. № 1. С. 186–207. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.1.11
Салчак, А. Я., Ондар, В. С. (2020) Создание русско-тувинского параллельного подкорпуса электронного корпуса тувинского языка: первые итоги // Новые исследования Тувы. № 1. С. 75–87. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2020.1.6
Сэрээдар, Н. Ч. (2018) Тувинский язык как средство общения тувинцев: проблемы и перспективы // Новые исследования Тувы. № 1. С. 4–19. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.1.1
Хилханова, Э. В. (2020) Люди в языковой политике: теория и практика дискурсивного поворота в социолингвистике (на примере России и Западной Европы) // Acta Linguistica Petropolitana. Vol. 16.3. P. 756–815. DOI: https://doi.org/10.30842/alp2306573716324
Savski, K. (2023) Language policy from textuality to (re)entextualization: expanding the toolkit for discursive analyses // Language Policy. 22 September. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-023-09668-1
Spolsky, B. (2019) A modified and enriched theory of language policy (and management) // Language Policy. 18. P. 323–338. DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-018-9489-z
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Borgoiakova T. G. and Bitkeeva A. N. Tuvinskii komponent bilingval’nogo prostranstva ili razmyshleniia o strategii gosudarstvennoi podderzhki tuvinskogo iazyka [The Tuvan component of the bilingual space or reflections on the strategy of state support of the Tuvan language]. New Research of Tuva, 2023, no. 4, pp. 290-300. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.20
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.