Категория памяти по данным русского и тувинского языков
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.10Ключевые слова:
категория памяти; языковая картина мира; метафора; русский язык; тувинский языкАннотация
Статья посвящена описанию наиболее продуктивных метафорических моделей категории память и языковых средств её выражения в русском и тувинском языках. Исследование проведено в рамках теории концептуальной метафоры. Цель исследования заключается в установлении метафорических моделей категории память и описании языковых средств её выражения в тувинском и русском языках. Объектом исследования являются слова и словосочетания, используемые для выражения категории память. В виду того, что в тувинском языке слово память отсутствует, а близкими по значению выступают слова баш, угаан, угаан-бодал, медел (рус. голова, ум, рассудок, сознание), в данной работе принят термин «категория», позволяющий сравнить ментальную лексику памяти исследуемых языков. Являясь генетически неродственными и типологически разноструктурными языками, они демонстрируют этноспецифические особенности концептуализации ментальной лексики памяти носителями указанных языков наиболее ярко. Материалом для исследования послужили лексикографические источники.
В настоящей работе описаны различные метафорические модели памяти и проведён сравнительный анализ лексических средств выражения описанных моделей в русском и тувинском языках, например: память – вместилище (рус. «держать в памяти» и тув. «сактып алыр» / разг. «башка тудар» ‘помнить’ — букв. хранить / держать в голове); рус. «рыться в памяти» и тув. «баш иштин касканнаар» ‘копаться в голове’) и т. д. В завершении исследования сделаны выводы об этноспецифических друг по отношению к другу особенностях представления категории память, например: память — вертикальное вместилище («осело в памяти» ‘запомнилось’, «всплыло в памяти» ‘вспомнилось’) и др. в русской языковой картине мира; «баш дыдык таар дег болган» / «баш үттүг-таар болган» ‘память испортилась’ (букв. голова стала дырявой как мешок из холста, который употребляется для процеживания кислого молока при изготовлении творога) и др. в тувинской языковой картине мира.
Библиографические ссылки
Апресян, Ю. Д. (2001) Системообразующие смыслы «знать» и «считать» в русском языке // Русский язык в научном освещении. № 1. С. 5–26.
Арсеньева, И. А. (2022) Реконструкция метафорической концептуализации существительных с абстрактной семантикой // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. Выпуск 6 (ноябрь) С. 31–42. DOI: https://doi.org/10.20339/PhS.6-22.031
Бондарева, Л. М. (2009) К метафорике памяти (статический и динамический аспекты) // Вопросы когнитивной лингвистики. № 4. С. 70–78.
Брагина, Н. Г. (2007) Память в языке и культуре. М. : Языки славянских культур. 520 с.
Голикова, Т. А. (2011) «Память» или «воспоминание»: русско-тюркские лингвокультурологические соответствия // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты / отв. ред. В. А. Пищальникова. Вып. 18. М. : Институт научной информации по общественным наукам РАН. 262 с. С. 30–37.
Зализняк, А. А., Левонтина, И. Б., Шмелёв, А. Д. (2012) Константы и переменные русской языковой картины мира. М. : Языки славянских культур. 696 с.
Иомдин, Б. Л. (2010) Ментальная лексика: память и её функционирование // Проспект активного словаря русского языка / отв. ред. акад. Ю. Д. Апресян. М. : Языки славянских культур. 784 с. С. 465–495.
Киселева, Л. А., Тодосиенко, З. В., Лукманова, Р. Р., Куулар, Е. М. (2022) Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) // Новые исследования Тувы. № 4. С. 243–256. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.18
Кубрякова, Е. С. (1991) Об одном фрагменте концептуального анализа слова память // Логический анализ языка. Культурные концепты / под ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Наука. 212 с. С. 85–91.
Кюсева, М. В., Киммельман, В. И. (2019) Метафоры в жестовых языках: глаголы эмоций и ментальной сферы в русском жестовом языке // Вопросы языкознания, № 5. С. 120–134. DOI: https://doi.org/10.31857/S0373658X0006288-5
Лакофф, Дж., Джонсон, М. (1990) Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры / общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М. : Прогресс. 511 с. С. 387–416.
Ревзина, О. Г. (2006) Память и язык // Критика и семиотика / гл. ред. И. В. Силантьев. Вып. 10. Новосибирск : Новосиб. гос. ун-т. 191 с. С. 10–24.
Телия, В. Н. (1988) Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука. 176 с. С. 26–51.
Туровский, В. В. (1991) Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить // Логический анализ языка. Культурные концепты / под ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Наука. 204 с. С. 91–95.
Храковский, В. С. (2016) Глаголы памяти: семантика, прагматика, синтаксис // Русский язык в научном освещении. № 2 (32). С. 9–31.
Kövecses, Z. (2017) Conceptual metaphor theory // The Routledge handbook of Metaphor / Semino, E., Demjén, Zs. (eds.). Oxford: Routledge. URL: https://www.researchgate.net/publication/311403391_Conceptual_metaphor_theory (дата обращения: 05.09.2023).
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Arsenyeva I. A., Pomortseva N. V., Kuular E. M. and Sheverinova O. V. Kategoriia pamiati po dannym russkogo i tuvinskogo iazykov [Memory category according to the Russian and Tuvan languages]. New Research of Tuva, 2023, no. 4, pp. 139-152. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.10
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.