Features of the linguistic situation in a multilingual area (the case of Rutulsky District of the Republic of Dagestan)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.8Keywords:
linguistic situation; language policy; Rutulsky District; Dagestan; Dagestan languages; newly written language; areal contactAbstract
The article analyzes the linguistic situation in Rutulsky District of the Republic of Dagestan. Its features include ethnic diversity and multilingualism. Native speakers of six East Caucasian and Turkic languages (that are heterogeneous in their genetic characteristics) live in a relatively small area of the district. Russian is the official language of record keeping and interethnic communication there. The relevance of the research topic stems from the need to monitor trends in the development of a unique language community through the example of a particular region.
The unique character of the language situation in the district is due to the combination and variation of its constituent criteria: the history of its origin, political, demographic and economic prerequisites for its formation, features of the spheres of functioning of the languages, the current state of contacts between speakers of structurally different languages through the Russian language. Some of the features are associated with the discrepancy between the present-day dwelling area of some ethnic groups inhabiting Rutulsky District and their historically native areas. The specificity of dialects and subdialects spoken by the Avars, Laks and Azerbaijanis living in the area makes it impossible for their speakers to fully communicate with representatives of the respective nationalities. Interestingly, the change of the language of interethnic communication has occurred over the past half century: the Azerbaijani language has been completely displaced by Russian.
Thus, the issues of preserving native languages common to many regions of Russia are generally relevant for the ethnically heterogeneous and multilingual Rutulsky District. Nevertheless, in this case we are talking about the preservation of newly written languages (Rutul and Tsakhur) and specific dialects and subdialects of the Lak, Avar and Azerbaijani languages represented only on the territory of the study area.
References
Alieva, Z. M. (2021) Iazykovaia situatsiia v mnogoiazychnom areale (na primere Tsumadinskogo raiona Respubliki Dagestan) [The language situation in a multilingual area (on the example of the Tsumadinsky region of the Republic of Dagestan)]. Sotsiolingvistika, no. 3 (7), pp. 41–50. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.37892/2713-2951-3-7-41-50
Ataev, B. M. (2012) Minoritarnye iazyki Dagestana: sostoianie i perspektivy [Minority languages of Dagestan: State and prospects] / ed. by M. A. Magomedov. Makhachkala, G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art of the DSC RAS. 290 p. (In Russ.)
Ataev, B. M. and Ibragimova M. O. (2020) Natsional'no-iazykovaia politika v Dagestane: sovremennoe sostoianie i perspektivy [National language policy in Dagestan: Current state and prospects]. Severo-Vostochnyi gumanitarnyi vestnik, no. 3 (32), pp. 126–132. (In Russ.) DOI: https://doi.org/10.25693/SVGV.2020.32.3.013
Borgoiakova, T. G. and Bitkeeva, A. N. (2020) Tuvinskii iazyk v pravovom i funktsional'nom izmerenii [Tuvan language in legal and functional dimension]. New Research of Tuva, no. 1, pp. 50–61. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2020.1.4
Dzhidalaev, N. S. (2008) Ocherk nizhnekatrukhskogo dialekta azerbaidzhanskogo iazyka [A study of the Nizhnekatrukh dialect of the Azerbaijani language] / ed. by B. M. Ataev. Makhachkala, G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art of Dagestan Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. 64 p. (In Russ.).
Ibragimov, G. Kh. (2004) Rutul'skii iazyk: sinkhroniia i diakhroniia [The Rutul language: Synchrony and diachrony] / ed. by G. A. Klimov. Makhachkala, Narody Dagestana. 308 p. (In Russ.).
Ibragimova, M. O. (2017) Istoriia stanovleniia i napravleniia usovershenstvovaniia grafiki rutul'skogo iazyka [The history of the formation and directions of improvement of the graphics of the Rutul language]. Sovremennyi uchenyi, no. 6, pp. 143–145. (In Russ.).
Isakov, I. A. (2020) Kusurskii dialekt avarskogo iazyka [The Kusur dialect of Avar] / ed. by M. Sh. Khalilov. Makhachkala, ALEF. 172 p. (In Russ.).
Lavrov, L. I. (1962) Rutul'tsy v proshlom i nastoiashchem [Rutulians in the past and present]. In: Kavkazskii etnograficheskii sbornik [Caucasian ethnographic collection] : in 3 vols. / ed. by L. I. Lavrov. Moscow, Leningrad, Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR. Vol. 3. 288 p. Pp. 110–157. (In Russ.).
Magomedov, M. A. and Magomedova, M. M. (2021) Sotsiolingvisticheskaia situatsiia v iskonnom areale rasprostraneniia andiiskikh iazykov [Sociolinguistic situation in the native area of the district of the Andian languages]. Sotsiolingvistika, no. 3 (7), pp. 59–68. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.37892/2713-2951-3-7-59-68
Khaidakov, S. M. (1966) Ocherki po lakskoi dialektologii [Essays on Lak dialectology]. Moscow, Nauka. 244 p. (In Russ.).
Published
How to Cite
For citation:
Ataev B. M. and Ibragimova M. O. Spetsifika iazykovoi situatsii v mnogoiazychnom areale (na primere Rutul’skogo raiona Respubliki Dagestan) [Features of the linguistic situation in a multilingual area (the case of Rutulsky District of the Republic of Dagestan)]. New Research of Tuva, 2022, no. 4, pp. 106-113 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.8
Issue
Section
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Author(s) license holder(s) grant rights for their work to the journal (grantee of a license) under the simple non-exclusive open license in accordance with Art. 1286.1 «Open license for a research work, work of literature or fine arts», Civil Code of the Russian Federation.
New Research of Tuva publishes articles under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC).
Since it is an open license, author(s) reserve the right to upload the article to their institutional repository, submit it to another journal (if it allows republications), or republish it on their own website (in full, or in part).
However, several conditions apply here:
a) The republished version must always contain the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the original title and the hyperlink to the original version on the New Research of Tuva website;
b) It must be in open access, free of charge, and no category of readers must be in any way whatsoever advantaged over general readership.
c) should the contribution be submitted elsewhere by its author(s) without substantial modification (30% or more of original text unchanged), the body of the article should contain a disclaimer that the original version was published in New Research of Tuva (with a link to the respective page)
The CC-BY-NC is a non-revocable license which applies worldwide and lasts for the duration of the work’s copyright.