Структуры представлений тувинского языка и тувинской культуры в русскоязычной картине мира молодых тувинцев

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.25178/nit.2024.3.12

Ключевые слова:

тувинский язык; тувинская культура; Тува; тувинцы; репрезентация языка; репрезентация культуры; структура репрезентации; социальное представление

Аннотация

В статье анализируются типы структур репрезентаций тувинского языка и тувинской культуры в обыденных представлениях этнических тувинцев, выявляются центральные и периферийные репрезентации в структуре, степень их связанности, наличие кластеров репрезентаций. Эмпирическая часть исследования проводилась в 2022 и 2024 гг. в Тувинском государственном университете, в нем приняли участие более 70 респондентов (этнических тувинцев) в возрасте от 18 до 30 лет. Инструментом исследования послужила комплексная качественно-количественная методика анализа репрезентаций, включающая методы получения нарративов о языке и культуре при помощи эссе, анкетирование, блок математических методов, а также методы анализа и интерпретации.

Выявлено, что структуры репрезентаций тувинского языка и тувинской культуры имеют ряд существенных отличий. Поле «Тувинская культура» хорошо структурировано, в нем четко выделяется ядро, центр и периферия, а все элементы связаны друг с другом. В структурно-семантическом плане ведущим механизмом является гипонимия. Поле «Тувинский язык» представляет собой слабо организованную атомарную структуру, в которой ведущий тип семантических связей — метафора и атрибутивные оценочные конструкции. Вместе с тем, тувинский язык и тувинская культура в определенном смысле находятся в дополнительном функциональном распределении, поскольку одна из основных функций тувинского языка — это обеспечение связи поколений, то есть сохранение тувинцев как этноса, а основная функция культуры — поддержание горизонтальных связей в обществе, то есть сохранение тувинцев как социума.

Библиографические ссылки

Бахтикиреева, У. М. (2016) О транслингвизме и транскультурации через призму одной языковой биографии // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. № 2 (50). С. 76–80.

Бичелдей, К. А. (2001) Фарингализация в тувинском языке. М. : РУДН. 290 с.

Боргоякова, Т. Г., Покоякова, К. А. (2022) Смысловые зоны восприятия языков в контексте национально-русского билингвизма Южной Сибири // Новые исследования Тувы. № 4. С. 53–64. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.4

Глухова, Н. Н., Глухов, В. А. (2009) Системы ценностей финно-угорского суперэтноса. Йошкар-Ола : ООО «Стринг». 275 с.

Дырхеева, Г. А., Цыбенова, Ч. С. (2020) Языковые установки и языковая лояльность носителей малых языков в условиях национально-русского двуязычия (на примере бурят и тувинцев) // Новые исследования Тувы. №1. С. 62–74. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2020.1.5

Каплунова, М. Я. (2022) Оценка восприятия языковой ситуации в Республике Тыва местным населением (на материале полевого исследования 2021 г.) // Новые исследования Тувы. № 4. С. 28–37. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.2

Москвичева, С. А., Александрова, О. И., Эбзеева, Ю. Н. (2022) Фольклорные культуремы и структура культурных репрезентаций тувинцев // Новые исследования Тувы. № 1. С. 164–182. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2022.1.11

Москвичева, С. А., Вио, А., Замалетдинов, Р. Р. (2023) Репрезентации языка и языковые аттитюды в мишарском языковом континууме // Russian Journal of Linguistics. Т. 27 (3). С. 689–715. DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-34933

Москвичева, С. А., Александрова, О. И., Бруффартс, Н. С. (2023) Концептуализация представлений о русской культуре и культуре России в русском языке // Русистика. Т. 21. № 4. C. 440–456. DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-440-456

Фарингализация как типологический признак фонологических систем (на материале тюркских языков Южной Сибири) (2014) / И. Я. Селютина, Н. С. Уртегешев, Т. Р. Рыжикова, И. Д. Дамбыра, С. В. Кечил-оол; отв. ред. Н. Н. Широбокова. Новосибирск : Омега Принт. 312 с.

Abric, J.-C. (1994) Pratiques sociales et représentations. Paris : PUF. 303 с.

Aracil, L. V. (1976) Conflit linguistique et normalisation linguistique dans l'Europe moderne. Cahiers de l’IRSCE : Série A. Études et documents de sociolinguistique (Tom 1). Perpignan : Centre Universitaire de Perpignan. 19 p.

Blanchet, P. (2016) Discriminations : combattre la glottophobie. Paris : Textuel. 191 p.

Boudreau, A. (2016) À l’ombre de la langue légitime. L’Acadie dans la francophonie. Paris : Classiques Garnier. 297 p.

Boyer, H. (ed.) (2010) Pour une épistémologie de la sociolinguistique: actes du colloque international de Montpellier, 10–12 décembre 2009. Limoges : Lambert-Lucas. 427 p.

Boyer, H. (2012) Singularité(s) de la sociolinguistique du domaine catalan. Un repérage épistémologique // Histoire. Épistémologie. Langage. Vol. 34. P. 29–41.

Colonna, R. (ed.). (2014) Les locuteurs et les langues : pouvoirs, non-pouvoirs et contre-pouvoirs, Limoges : Lambert-Lucas. 376 p.

Costa, J. (2017) Faut-il se débarrasser des “idéologies linguistiques”? // Langage & Société. № 160–161. P. 111–127.

Flament, C. (1997) Structure, dynamique et transformation des représentations sociales // Jodelet, D. (ed.) Les représentations sociales. 5ème édition. Paris : PUF. 449 p. P. 224–239.

Guimelli, C. (1994) Pratiques nouvelles, transformation des représentations sociales et Schèmes Cognitifs de Base // Guimelli, C. (ed). Structures et transformations des représentations sociales. Paris : Delachaux et Niestlé. 266 p. P. 171–198.

Jodelet, D. (1989) Les représentations sociales. Paris : P.U.F. 424 p.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2006) L’Énonciation. De la subjectivité dans le langage. Paris : Armin Colin. 272 p.

Maurer, B. (2011) Méthodologie d’enquête pour une représentation graphique des composants de la représentation sociale d’une langue // Blanchet, P. et Chardenet, P. (eds.) Guide de recherche en didactique des langues et des cultures : une approche contextualisée. Paris : Édition des archives contemporaines. 523 p. P. 179–192.

Maurer, B., Desrousseaux, P.-A. (2013) Représentations sociales des langues en situation multilingue. La méthode d’analyse combinée, nouvel outil d’enquête. Paris : Édition des archives contemporaines. 124 p.

Matthey, M. (dir.). (1997) Les Langues et leurs images, Neuchâtel : IRDP. 132 p.

Moliner, P., Rateau, P., Cohen-Scali, V. (2002) Les représentations sociales. Pratique des études de terrain. Rennes : Presses Universitaires de Rennes. 230 p.

Rosch, E. (1978) Principles of Categorization // Rosch, E., Lloyd, B. (eds.). Cognition and Categorization. Hilldale, New Jersey : Lawrence Erlbaum. 340 p. P. 27–48.

Strauss, A., Corbin, J. (1998) Basics of Qualitative Research: Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory. 2nd ed. SAGE Publication. 312 p.

Urdapilleta, D. L., Lo Monaco, G. (2015) Free associations and social representations: some reflections on rank-frequency and importance-frequency methods // Quality & Quantity. Vol. 49(2). P. 489–507.

Vallverdú, F. (1977) La normalització del catalán modern // Treballs de sociolingüística catalana. № 1. P. 147–155.

Viaut, A. (2010) La notion de besoin linguistique et les langues minoritaires // Darbon, D., Otayek, R., Sadran, P. Altérité et identité, itinéraires croisés. Mélanges offerts à Christian Coulon. Bruxelles : Bruylant. 418 p. P. 401–416.

Опубликован

12.09.2024

Как цитировать

Москвичева С. А., Сувандии Н. Д., Александрова О. И. Структуры представлений тувинского языка и тувинской культуры в русскоязычной картине мира молодых тувинцев // Новые исследования Тувы. 2024. № 3. С. 203-225. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.3.12

For citation:
Moskvicheva S. A., Suvandii N. D. and Alexandrova O. A. The structures of representations of the Tuvan language and Tuvan culture in the Russian-speaking picture of the world of young Tuvans. New Research of Tuva, 2024, no. 3, pp. 203-225 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.3.12

Выпуск

Раздел

Тува вчера, сегодня, завтра

Биографии авторов

Светлана Алексеевна Москвичева, Российский университет дружбы народов

Кандидат филологических наук, директор лаборатории «Динамика языков в миноритарной ситуации» Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграции, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.

Адрес: 117198, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 10, к. 2.

Эл. адрес: moskvitcheva-sa@rudn.ru

Надежда Дарыевна Сувандии, Тувинский государственный университет

Кандидат филологических наук, доцент, заведующая лаборатории этнологии и лингвокультурологии, декан филологического факультета Тувинского государственного университета.

Адрес: 667004, Россия, г. Кызыл, ул. Монгуша Сата, д. 9В.

Эл. адрес: suvandiin@mail.ru

Оксана Ивановна Александрова, Российский университет дружбы народов

Кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.

Адрес: 117198, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 10, к. 2.

Эл. адрес: alexandrova_oi@pfur.ru

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

1 2 3 > >>