Охотничья лексика в языковой картине мира народов Саяно-Алтая (на материале тувинского, тофаларского, алтайского и хакасского языков)
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2021.4.13Ключевые слова:
тюркские языки; тувинский язык; хакасский язык; алтайский язык; тофаларский язык; специальная лексика; охотничья лексика; лексико-семантическая группа; Саяно-АлтайАннотация
В статье представлены результаты сравнительного анализа лексики охоты в ряде тюркских языков народов Саяно-Алтая: тувинского, алтайского, хакасского и тофаларского. Анализ выполнен для определения общих и отличительных особенностей. Охота — один из древних видов деятельности народов этого региона, который потерял былую значимость. Вслед за этим уходит и лексика, фиксация которой важна для задач сохранения культуры.
В ходе исследования выявлено четыре основных лексико-семантических групп: названия парнокопытных диких животных, хищников, мелких зверей и птиц. В выделенных лексико-семантических группах имеются общие лексемы, как общетюркское название еŋ//aŋ (еŋ mеŋ) — ‘добыча’ для обозначения общего названия дикого зверя; наименования птицы куш тув., алт., хус хак. В лексико-семантической группе «Названия хищных животных» встречаются большое количество эвфемизмов, заменяющих слова-табу, которые по этикету народов Саяно-Алтая являются священными запретами.
Библиографические ссылки
Боргояков, В. А. (2001) Лексика охоты и рыболовства в диалектах хакасского языка : дисс. … канд. филол. наук. М. 187 с.
Боргояков, М. И. (1981) Источники и истории изучения хакасского языка. Абакан : Хакасское отделение Красноярского книжного изд-ва. 144 с.
Бутанаев, В. Я. (1998) Этническая культура хакасов. Абакан : Изд-во Хакасского государственного университета. 352 с.
Бутанаев, В. Я. (2011) Русско-хакасский словарь (около 15 тыс. слов). Астана ; Петропавловск : Полиграфия. 940 с.
Вайнштейн, С. И. (1961) Тувинцы-тоджинцы. М. : Издательство восточной литературы. 217 с.
Вайнштейн, С. И. (1972) Историческая этнография тувинцев. Проблемы кочевого хозяйства. М. : Наука. 314 с.
Гинатулин, М. М. (1977) Мотивация некоторых тюркский названий птиц // Советская тюркология. № 1. С. 38–44.
Даржа, В. А. (2008) Традиционные мужские занятия тувинцев. Т. 1: Хозяйство. Охота. Рыбалка. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 592 с.
Древнетюркский словарь (1969) / отв. ред. В. М. Наделяев и др. Ленинград : Наука. 676 с.
Дыренкова, Н. П. (1949) Охотничья легенды кумандинцев // Сборник МАЭ / отв. ред. С. П. Толстой. М. ; Л. : Изд-во АН СССР. Т. XI. 402 с. С. 110–132.
Дыренкова, Н. П. (1963) Тофаларский язык // Тюркологические исследования / отв. ред. А. К. Боровков. М. ; Л. : Изд-во Академии наук СССР. 298 с. С. 18–24.
Егоров, В. Г. (1964) Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары : Чуваш. гос. изд-во. 355 с.
Ибрагимов, К. (1975) Древнетюркские названия животных в лексике современных тюркских языков : автореф. дисс. … канд. филол. н. М. 27 с.
Ишбердин, Э. Ф. (1970) Названия животных и птиц в башкирских говорах : автореф. дисс. … канд. филол. н. Уфа. 29 с.
Каксин, А. Д. (2016) О табу и подставных названиях в хантыйском и хакасском языках // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. № 1 (11). С. 45–52.
Катанов Н. Ф. (1903) Опыт исследования урянхайского языка, с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского народа. Казань : Типография Императорского университета. 1539 с.
Куулар, Е. М. (2018) Наименования диких копытных животных в тувинском и хакасском языках // Мир науки, культуры, образования. № 5 (72). С. 447–449.
Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Сов. Экциклопедия. 683 с.
Мусаев, К. М. (1975) Лексика тюркских языков в сравнительном освещении: западнокыпчакская группа. М. : Наука. 359 с.
Назаров, И. И. (2008) Традиционное хозяйство и материальная культура кумандинцев // Культура и традиции коренных народов Северного Алтая / отв. ред. А. В. Малинов. СПб. : Изд. дом Санкт-Петербургского государственного университета. 397 с. С. 125–180.
Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. (2010) Толковый словарь русского языка. М. : Оникс. 3423 с.
Патачаков, К. М. (1958) Культура и быт хакасов в свете исторических связей с русским народом (XVIII–XIX). Абакан : Хакасское книжное изд-во. 103 с.
Попов, Г. В. (1968) Слова «неизвестного происхождения» якутского языка (сравнительно-историческое исследование). Якутск : Якутское книжное изд-во. 148 с.
Потапов, Л. П. (1929) Охотничьи поверья и обряды у алтайских турков // Культура и письменность Востока / отв. ред. Я. А. Ратгаузер. Баку : Изд-ие Всесоюзного центрального Комитета нового тюркского алфавита. 213 с. С. 123–149.
Потапов, Л. П. (1935) Разложение родового строя у племен Северного Алтая. М. ; Л. : Гос. соц.-экон. изд-во. 120 с.
Потапов, Л. П. (1949) Черты первобытно-общинного строя в охоте северных алтайцев // Сборник МАЭ / отв. ред. С. П. Толстов. М. ; Л. : АН СССР. Т. XI. 402 с. С. 5–41.
Потапов, Л. П. (1969) Очерки народного быта тувинцев. М. : Наука. 203 с.
Потапов, Л. П. (1953) Очерки по истории алтайцев. 2-е изд. М. : Изд-во АН СССР. 444 с.
Потапов, Л. П. (2001) Охотничий промысел алтайцев (отражение древнетюркской культуры в традиционном охотничьем промысле алтайцев). СПб. : МАЭ. 168 с.
Рассадин, В. И. (1971) Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Удэ : Бурятское книжное издательство. 250 с.
Рассадин, В. И. (2000) Хозяйство, быт и культура тофаларов : автореферат дисс. … к. ист. н. Улан-Удэ. 37 с.
Рассадин, В. И. (2005) Словарь тофаларско-русский и русско-тофаларский. СПб. : Дрофа. 295 с.
Рассадин, В. И. (2013) Тюркологические исследования : избранное. Элиста : Изд-во Калмыцкого университета. 214 с.
Рассадин, В. И. (2014) Современный тофаларский язык и его место в системе тюркских языков. Элиста : Изд-во Калмыцкого университета. 218 с.
Рассадин, В. И., Трофимов, С. М., Тувшинтогос Б. (2016) Тюрко-монгольские параллели в составе названий диких копытных животных и охоты на них в монгольских языках // Вестник Бурятского государственного университета / гл. ред. М. В. Бадмаева. Улан-Удэ : Изд-во Бурятского гос. университета. № 2. 254 с. С. 68-83.
Русско-алтайский словарь (1964) / под ред. Н. А. Баскакова. М. : Советская энциклопедия. 457 с.
Салчак, В. С., Монгуш, Б. Б., Баярсайхан, Б. (2010) Тыва аӊныыр ажыл-агыйыныӊ дугайында чамдык медээлер [(«Некоторые сведения о тувинской охотничьей деятельности»]. Кызыл : Аныяк. 80 с. (На тув. яз.)
Сатлаев, Ф. А. (1969) Кумандинцы Алтайского края : автореф. дисс. … к. ист. н. Л. 18 с.
Сатлаев, Ф. А. (1974) Кумандинцы: историко-этнографический очерк (XIX — первая четверть XX в.). Горно-Алтайск : Алтайское книжное издательство. 200 с.
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика (2001) / под ред. Э. Р. Тенишева. М. : Наука. 822 с.
Сувандии, Н. Д. (2013) Охотничья лексика в тоджинском диалекте тувинского языка // Новые исследования Тувы. № 1. С. 72–78.
Сувандии, Н. Д. (2016) Табу и эвфемизмы в охотничьей лексике тувинского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 5 (59). С. 138–141.
Сувандии, Н. Д., Куулар, Е. М. (2015) Охотничья лексика в тувинском языке и его диалектах // Казанская наука. № 11. С. 191–193.
Татаринцев, Б. И. (2004) Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск : Наука. Т. III. 440 с.
Толковый словарь тувинского языка (2003) / под ред. Д. А. Монгуша. Новосибирск : Наука. Т. I. 559 с.
Тувинско-русский словарь (1968) : 22000 слов / под ред. Э. Р. Тенишева. М. : Советская энциклопедия. 648 с.
Хакасско-русский словарь (2006) / под ред. О. В. Субраковой. Новосибирск : Наука. 1114 с.
Хакасско-русский словарь (1953) / сост. Н. А. Баскаков, А. И. Инкижекова-Грекул. М. : Гос. изд-во иностр. и нац. слов. 358 с.
Чадамба, З. Б. (1974) Тоджинский диалект тувинского языка. Кызыл : Тувинское книжное изд-во. 136 с.
Чиспиякова, Ф. Г. (1992) Исторические пласты в лексике кондомского диалекта // Хакасская диалектология. Абакан : Хакасский НИИЯЛИ. 224 с. С. 144–156.
Щербак, А. М. (1961) Названия домашних и диких животных в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков / отв. ред. Е. И. Убрятова. М. : Изд-во АН СССР. 468 с. С. 82–172.
Яимова, Н. А. (1985) Табуированная лексика и эвфемизмы в алтайском языке : автореф. дисс. … канд. филол. н. М. 18 с.
Castren, M. A. (1857) Versuch eine koibalischen und karagassische Sprachlehre nebst Worterverzeichnissen aus den tatarischen Mundarten des Minussinischen Kreises. St.-Pbg : Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 210 p.
Опубликован
Как цитировать
For citation:
Damba Sh. V. and Suvandii N. D. Okhotnich’ia leksika v iazykovoi kartine mira narodov Saiano-Altaia (na materiale tuvinskogo, tofalarskogo, altaiskogo i khakasskogo iazykov) [Hunting vocabulary in the linguistic world picture of the Sayan-Altai peoples: The case of Tuvan, Tofalar, Altai and Khakass languages]. New Research of Tuva, 2021, no. 4, pp. 172-185. (In Russ.). DOI: https://www.doi.org/10.25178/nit.2021.4.13
Выпуск
Раздел
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.