Концепт мүшел жас в книге Бахыта Каирбекова «Многоточие»
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2026.1.20Ключевые слова:
древнетюркский календарь, двенадцатилетний цикл, концепт, мүшел жас, казахская литература, казахская культура, казахи, тюркская культура, Бахыт КаирбековАннотация
В статье анализируется концепт «мүшел жас» в системе структурно-содержательных доминант книги казахского поэта Бахыта Каирбекова «Многоточие» (2018). «Мүшел жас» — это казахское выражение, обозначающее циклический возрастной рубеж, кратный 12 годам, трактуется как переходный возраст, новый жизненный этап.
Отмечено, что представления о мүшел жас связаны с 12-летним летоисчислением, выражают цикличность времени, и в той или иной степени сохраняется в культуре народов Центральной Азии. «Мүшел жас» в творчестве Бахыта Каирбекова определяется как ключевой концепт, имеющий символический смысл. Это предопределенный свыше, сопряженный с испытаниями, пограничный, переходный период, но это и время новых возможностей.
Книга «Многоточие», в которой «мүшел жас» является одним из важных этнокультурных концептов, имеет многожанровую структуру, включает прозу и стихи, дневниковые записи и интервью, реминисценции, афоризмы и цитаты. Ценность проведенного исследования и вклад данной работы в гуманитарную область знания заключается в неординарности подхода к заявленной теме. «Мүшел жас» — это годы не только испытаний, но и время возможностей, новых целей. Смысл мүшел жас складывается у поэта в метафорический образ «құрақ көрпе» («лоскутное одеяло»), собранный из раздумий автора в прозе и пронзительных стихов о скоротечности времени. В причудливых узорах «лоскутного одеяла» поэта-философа и ностальгия о прошлом, и честная самооценка настоящих дней, и оптимистичный взгляд в будущее.
Библиографические ссылки
Агаджанян, Н. А. (1967) Биологические ритмы. М. : Медицина. 120 с.
Аким, Ж. М. (2021) Тенгрианский календарь: воплощение астрономии древних тюрков // Bulletin D'eurotalent-FIDJIP. № 2. С. 86–96.
Аскольдов, С. А. (1997) Концепт и слово. Русская словесность // От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. В. П. Нерознака. М. : Academia. 320 с. С. 267–279.
Бадиков, В. В. (2005) Новые ветры. Очерки современного литературного процесса Казахстана. Алматы : Жибек жолы. 336 с.
Бактыбаева, А. Т. (2021) Специфика воплощения философско-юмористического в творчестве Бахыта Каирбекова // Вестник Северо-восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. № 1 (81). С. 58–65.
Бахтикиреева, У. М., Шагимгереева, Б. Е. (2020) Языковое бытие творческой личности: Бахыт Каирбеков // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. Т. XVII. Вып. 1. С. 83–89.
Бегалинова, К., Кокумбаева, Б. (2020) Тенгрианство как феномен тюркской духовности (на казахском материале). Алматы : Қазақ университеті. 245 с.
Безертинов, Р. Н. (2006) Древнетюркское мировоззрение «Тэнгрианство». Казань : РИЦ «Школа». 164 с.
Бенвенист, Э. (2002) Общая лингвистика : пер. с фр. 2-е изд. М. : УРСС. 446 с.
Бертельс, Е. Э. (1988) Избранные труды. История литературы и культуры Ирана. М. : Наука. Т. 5. 556 с.
Бисенбаев, А. К. (2023) Мифы древних тюрков. Алматы : Мектеп. 174 с.
Бопайұлы, Б. (2024) Қазақ ырым-ғұрыптары [Казахские поверья и обычаи]. Астана : Фолиант. 60 с. (На каз. яз.)
Брагинский, И. С. (1974) Проблемы востоковедения: актуальные вопросы восточного литературоведения. М.: Наука. 493 с.
Валикова, О. А. (2021) В поисках собеседника: интервью с Бахытом Каирбековым. Часть первая, или ипостась главная. Поэт // Полилингвальность и транскультурные практики. Т. 18. № 1. С. 67–79. DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2021-18-1-67-79
Валикова, О. А., Шагимгереева, Б. Е., Кулиева, Ш. А. (2020) Космос в логосе: транслингвальная поэзия Эдуарда Мижита и Бахыта Каирбекова // Новые исследования Тувы. № 4. С. 230–249. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2020.4.16
Вежбицкая, А. (2011) Семантические универсалии и базисные концепты М. : Языки славянских культур. 568 с.
Дианова, Л. П. (2023) Транслингвальная поэзия в лирике Б. Каирбекова // Полилингвиальность и транскультурные практики. Т. 20. № 3. С. 524–534. DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2023-20-3-524-534
Журакузиев, Н. И. (2021) Модель мироустройства в литературе и фольклоре древних тюркских народов // Вестник ЕНУ имени Н. Гумилева. № 1(134). С. 23–35. DOI: https://doi.org/10.32523/2616-678X-2021-134-1-23-36
Ергали, С. А. (2012) Түркілік уақыт циклы мен маусымдар [Тюркские циклы и времена года] // Ақиқат. № 4. 52–58 б. (На каз. яз.)
Каракозова, Ж. К., Хасанов, М. Ш. (2001) Космос казахской культуры // Евразия. Вып. 2. С. 91–138.
Карасик, В. И. (2004) Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис. 389 с.
Кенин-Лопсан, М. Б. (2006) Традиционная культура тувинцев. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 232 с.
Кляшторный, С. Г. (2006) Памятники древнетюркской письменности и этнокультурная история Центральной Азии. СПб. : Наука. 590 с.
Кожахметова, К. Ж. (1998) Казахская этнопедагогика: методология, теория, практика. Алматы : Ғылым. 317 с.
Кривощапова, Т. В. (2022) Полижанровая структура книги Бахыта Каирбекова «Многоточие» // Научный поиск в филологии: теория, методология, практика. Сборник материалов международной научно-практической конференции, посвященной 60-летию профессора А. Е. Агмановой / отв. ред. Е. А. Журавлёва. Нур-Султан : Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева. 340 с. С. 100–108.
Кубрякова, Е. С. (2004) Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль яз. в познании мира. М. : Языки славянской культуры. 560 с.
Ламажаа, Ч. К. (2018) Тувинское время и экономическая культура тувинцев // Новые исследования Тувы. № 2. С. 4–21. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.2.1
Лихачев Д. С. (1997) Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под общ. ред. В. П. Нерознака. М. : Academia. 320 с . С. 280–287.
Малов, С. Е. (1951) Памятники древнетюркской письменности: тексты и исследования. М. : Академия Наук СССР. 451 с.
Маслова, В. А. (2021) «Образ мира в слове явленный…» (На материале творчества поэта-билингва Бахыта Каирбекова // Полилингвиальность и транскультурные практики. Т. 18. № 2. С. 176–184. DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2021-18-2-176-184
Мижит, Л. С. (2009) Тройственные образы в мифологии и фольклоре тувинцев // Новые исследования Тувы. № 4. С. 173–187.
Монгуш, Б. Б.-О. (2015) Истоки двенадцатилетнего животного календаря и его связь с празднованием Шагаа // Новые исследования Тувы. № 1. С. 105–111.
Мухамбетова, А. И. (2001) Тенгрианский календарь и время в казахской культуре // Евразия. № 2. C. 12–22.
Нурмаганбет, К. Е., Ананьева, С. В. Демченко, А. С. (2024) Анализ «номадического» текста: установочно-предпосылочный этап // Керуен. № 3. С. 27–39. DOI: https://doi.org/10.53871/2078-8134.2024.3-02
Паллас, П. С. (1989) Путешествие по разным провинциям Российского государства. Л. : Лениздат. 528 с.
Радлов, В. В. (1872) Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Джунгарской степи. СПб. : Тип. Императорской Академии наук. 346 с.
Салтаев, Н., Эйваз, А. (2024) Тюркский календарь. Алматы : Qazyna. 496 с.
Саметова, Ф. Т. (2018) Концепт «Время» в западной и восточной культурах // Материалы международной научно-методической конференции «Новые научные направления казахского языкознания» / отв. ред. Т. О. Балықбаев, Алматы : ИП «Балауса». 420 с. С. 198–204.
Салханова, Ж. Х. (2017) Мироощущение кочевой культуры в эссеистике Бахыта Каирбекова // От билингвизма к транслингвизму: про и контра. материалы III Международной научно-практической конференции под эгидой МАПРЯЛ / отв. ред. У. М. Бахтикиреева. М. : РУДН. 515 с. С. 341–345.
Серикова, С. К. (2012) Поэтика адресата в лирике Бахыта Каирбекова // Вестник Казахского национального университета им. аль-Фараби. Филологические науки. № 3 (137). С. 238–242.
Степанов, Ю. С. (1997) Константы. Словарь русской культуры. М. : Языки русской культуры. 824 с.
Стернин, И. А. (2007) Когнитивная лингвистика. Восток Запад. М. : АСТ. 314 с.
Тенишев, Э. Р. (2011) Избранные труды. Уфа : ИИЯЛ УНЦ РАН. 256 с.
Телия, В. Н. (1996) Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М. : Языки русской культуры. 284 с.
Туманова, А. Б. (2023) Языковая личность писателя-билингва в русскоязычном художественном тексте (70-летию поэта, кинорежиссера Бахыта Каирбекова) // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. № 2. С. 96–99.
Уинфри, А. Т. (1990) Время по биологическим часам : пер. с англ. М. : Мир. 208 с.
Цыбульский, В. В. (1982) Календари и хронология стран мира. М. : Просвещение. 128 с.
Юнг, К. Г. (2010) Психология бессознательного. 2-е изд. М. : Когито-Центр. 352 с.
Clauson, G. (1972) An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford University Press. 281 р.
Levinson, D. J., Darrow, C. N, Klein, E. B., Levinson, M. (1978) The Seasons of a Man's Life. New York : Random House. 363 p.
Pagden, A. (2008) Worlds at War: The 2,500 Year Struggle Between East and West. Oxford University Press. 576 р.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Как цитировать
For citation:
Utebekova A. S., Salkhanova Zh. Kh. and Bayanbayeva Zh. A. The Concept of Müshel Jas in Bakhyt Kairbekov’s Book Ellipsis. New Research of Tuva, 2026, no. 1, pp. 367-385 (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2026.1.20
Лицензия
Copyright (c) 2026 Журнал "Новые исследования Тувы" (составление)

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.



