Фондирование документов на старомонгольской письменности Национального архива Республики Тыва: история и проблемы совершенствования
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2020.2.9Ключевые слова:
Тува; архив; Государственный архив Республики Тыва; Национальный архив Республики Тыва; старомонгольская письменность; монгольский язык; архивный документ; оцифровкаАннотация
В статье воссоздается история фондирования документного массива Национального архива (до 07.04.2020 г. — Государственного архива) Республики Тыва на старомонгольском письменном языке. В качестве объекта исследования выбран монгольский фонд № 115, так как из данного фонда в дальнейшем были сформированы все другие фонды, содержащие монгольские документы. Он включает довольно обширный период: цинский (начало XVIII в. — 1912 г.), промежуток времени под российским протекторатом (1914–1921 гг.) и первое десятилетие Тувинской Народной Республики (1921–1933 гг.). Все документы написаны на старомонгольском письменном языке.
История фонда неразрывно связана с историей самого архива. Сначала документы формировались по хронологическим, отраслевым и тематическим принципам, сохранялось традиционное документоведение по хронологии, часть из документов переводилась на тувинский язык. В советское время организация архивного дела строилась по правилам архивного дела СССР. Возросло количество архивных материалов. Основной проблемой стало отсутствие квалифицированных специалистов со знанием старописьменного монгольского языка и истории Тувы. Происходили передвижения документов по фондам. Значителен вклад в изучение монгольского фонда бурятского ученого П. Б. Балданжапова (1957 г.).
Материалы фонда активно стали исследоваться и использоваться в 2011–2014 гг. в рамках научного сотрудничества архива с Тувинским институтом гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований. В 2011–2014 гг. были опубликованы 4 тома «Собраний архивных документов по истории Тувы».
В настоящее время продолжается работа по совершенствованию 115-го фонда. Планируется создание электронного каталога, оцифровка документов, реставрация и пр.Библиографические ссылки
Василенко, В. А. (2012) Неопубликованная рукопись Пурбо Балданжапова «Тува под гнетом маньчжурских захватчиков» [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. № 2. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/335 (дата обращения: 01.02.2020).
Самдан, А. А. (2016) Тувинские монголоязычные летописи. Абакан : Журналист. 185 с.
Тувгийн туухэнд холбогдох архивын баримдын эмхэтгэл. Боть I (1738–1911) = Собрание архивных документов по истории Тувы. Том I (1738–1911) = Тыванын тоогузунге хамааржыр шыгжамырлар бижимелдеринин чыындызы. 1-ги том (1738–1911) (2011a) / гл. ред. С. Чулуун, А. К. Бичелдей. Уланбаатар ; Кызыл : б. и. 498 с. (На монг., рус. и тув. яз.).
Тувгийн туухэнд холбогдох архивын баримдын эмхэтгэл. Боть II (1911–1921) = Собрание архивных документов по истории Тувы. Том II (1911–1921) = Тыванын тоогузунге хамааржыр шыгжамырлар бижимелдеринин чыындызы. 2-ги том (1911–1921) (2011b) / гл. ред. С. Чулуун, А. К. Бичелдей. Уланбаатар ; Кызыл : б. и. 469 с. (На монг., рус. и тув. яз.).
Тувгийн туухэнд холбогдох архивын баримдын эмхэтгэл. Боть III (1921–1944) = Собрание архивных документов по истории Тувы. Том III (1921–1944) = Тыванын тоогузунге хамааржыр шыгжамырлар бижимелдеринин чыындызы. Том III (1921–1944) (2014a) / гл. ред. С. Чулуун, А. К. Бичелдей. Уланбаатар ; Кызыл : б. и. 418 с. (На монг., рус. и тув. яз.).
Тувгийн туухэнд холбогдох архивын баримдын эмхэтгэл. Боть IV. Собрание архивных документов по истории Тувы. Том IV (1944–1991). Тыванын тоогузунге хамааржыр шыгжамырлар бижимелдеринин чыындызы. Том IV (1944–1991) (2014b) / гл. ред. С. Чулуун, А. К. Бичелдей. Уланбаатар ; Кызыл : б. и. 166 с. (На монг., рус. и тув. яз.).
Татаринцев, Б. И. (1976) Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. Кызыл : Тувин. кн. изд-во. 130 с.
Опубликован
Как цитировать
Samdan A. A. Managing the documents in Old Mongol writing at the National Archives of the Republic of Tuva: history and issues of improvement. The New Research of Tuva, 2020; 2: 137-144. DOI: https://www.doi.org/10.25178/nit.2020.2.9
Выпуск
Раздел
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.