Концепт төрел ‘родственник’ в языковой картине мира тувинцев
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2019.3.12Ключевые слова:
концепт; родственник; родня; төрел; языковая картина мира; термины родства; Тува; тувинцы; тувинский язык; тувинская культураАннотация
В статье представлен лингвокультурологический анализ трактовок термина на тувинском языке «төрел» (родственник), Концепт рассматривается в качестве ведущей ментальной единицы, выражающей социальные взаимоотношения: какие люди считаются близкими, как к ним надо обращаться и как общаться, в каких условиях и в какие периоды жизни и пр. Источниками исследования выступили данные словарей и 10 художественных произведений, в которых было выявлено всего 27 сочетаний со словом төрел ‘родственник’.
Анализ концепта төрел показывает особенности семейно-родственной жизни тувинцев, которые составляют ядро их социальной и культурной жизни. Обобщение лексем, объективирующих концепт, помогло выделить несколько зон его номинативного поля, соответствующих их отношению, близости и дальности к человеку: ближняя, дальняя и отдаленная. Распределение выделенных выражений по зонам приводится с перечнем выявленных терминов.
Все номинативное поле концепта, выступающее в виде отдельных слов, свободных словосочетаний, индивидуально-авторских словосочетаний, фразеологизмов, пословиц и пр. выражает особенности языковой картины мира тувинцев, многоаспектность системы их родственных связей.
Библиографические ссылки
Арутюнова, Н. Д. (1999) Язык и мир человека. М. : Языки русской культуры. 896 с.
Большой академический монгольско-русский словарь (2001) : в 4 т / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М. : Academia. Т. 3. 440 с.
Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. (1997) Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М. : Школа «Мастера русской культуры». 574 с.
Кара-оол, Л. С. (2004) Термины родства и свойства в тувинском языке: автореф. дисс. … к-та филол. н. М. 24 с.
Кара-оол, Л. С. (2006) Термина родства и свойства в тувинском языке. Кызыл: РИО ТывГУ. 252 с.
Кенин-Лопсан, М. Б. (2000) Азаның бичези кончуг [Младший чертенок]. Кызыл : Тываның ном үндүрер чери. 175 с. (На тув. яз.).
Кенин-Лопсан, М. Б. (1980) Чылгычының өө [Юрта табунщика]. Кызыл : Тываның ном үндүрер чери. 216 с. (На тув. яз.).
Кенин-Лопсан, М. Б. (1984) Кырган-авай өпей ыры [Колыбельная бабушки]. Кызыл : Тываның ном үндүрер чери. 203 с. (На тув. яз.).
Кенин-Лопсан, М. Б. (2000) Читкен уруг [Исчезнувшая девушка]. Кызыл: Тываның ном үндүрер чери.. 416 с. (На тув. яз.).
Корнилов, О. А. (2003) Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРО. 349 с.
Кудажы, К.-Э. К. (1989) Уйгу чок Улуг-Хем [Улуг-Хем неугомонный]: в 4 т Кызыл: Тываның ном үндүрер чери. Т. 3. 328 с. (На тув. яз.).
Кудажы, К.-Э. К. (1996) Уйгу чок Улуг-Хем [Улуг-Хем неугомонный]: в 4 т. 2-ги үндүрүлге. Кызыл : Тываның ном үндүрер чери. Т. 1. 368 с. (На тув. яз.).
Кудажы, К.-Э. К. (2002) Уйгу чок Улуг-Хем [Улуг-Хем неугомонный]: в 4 т. 2-ги үндүрүлге. Кызыл: Тываның ном үндүрер чери. Т. 2. 376 с. (На тув. яз.).
Луков, Вал. А., Луков, Вл. А. (2008) Тезаурусы : Субъектная организация гуманитарного знания. М. : Изд-во Национального института бизнеса. 784 с.
Луков, Вал. А., Луков, Вл. А. (2013) Тезаурусы II: Тезаурусный подход к пониманию человека и его мира. М. : Изд-во Национального ин-та бизнеса. 640 с.
Попова, З. Д., Стернин, И. А. (2007) Семантико-когнитивный анализ языка. Изд. 2-е, перераб. и доп. Воронеж : Истоки. 250 с.
Попова, З. Д., Стернин, И. А. (2010) Когнитивная лингвистика. М. : АСТ ; Восток-Запад. 314 с.
Сарыг-оол, С. А. (2008) Аңгыр-оолдуң тоожузу [Повесть о светлом мальчике]. Кызыл : Тываның ном үндүрер чери. 440 с. (На тув. яз.).
Серебренников, Б. А., Кубрякова, B. C., Постовалова, В. И., Телия, В. Н., Уфимцева, А. А (1988) Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М. : Наука. 212 с.
Степанов, Ю. С. (2004) Константы. Словарь русской культуры. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Академический Проект. 991 с.
Толковый словарь тувинского языка (2003): 10300 слов и 1700 устойчивых выражений / под ред. Д. А. Монгуша. Новосибирск : Наука. 597 с.
Тувинско-русский словарь (1968): 22000 слов / под ред. Э. Р. Тенишева. М. : Советская энциклопедия. 648 с.
Яковлева, Е. С. (1994) Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис. 344 с.
Опубликован
Как цитировать
Kuzhuget Sh. J., Suvandii N. D., Dambaa Sh. V. and Lamazhaa Ch. K. The concept of төрел ('relative') in the Tuvan linguistic world picture. The New Research of Tuva, 2019, no. 3 [online] Available at: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/871 (access date: ...). DOI: 10.25178/nit.2019.3.12
Выпуск
Раздел
Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.