Ведомость топонимики междуречья Алаш-Хемчик
DOI:
https://doi.org/10.25178/nit.2018.3.15Ключевые слова:
Тува, топоним, Алаш, Алаш-Хемчик, Бай-Тайгинский кожуун, тувинский язык, ведомостьАннотация
В статье представлено исследование топонимики междуречья Алаш-Хемчик в Бай-Тайгинском кожууне Тувы: сбор, систематизация, этимологизация, определение мотивировки географических топонимов и составление ведомости. Были использованы материалы Тувинской геологоразведочной экспедиции 1962–1964 гг., топографические карты территории, приведены сведения информантов из числа местных жителей Бай-Тайгинского кожууна, опрошенных автором в 2000–2001 гг., а также материалы научных публикаций.
Топонимические исследодвания Тувы проводились разными авторами. Однако углубленного изучения топонимики отдельных районов, в том числе Бай-Тайгинского кожууна и междуречья Алаш-Хемчика не производилось. Топонимия исследуемого района отличается богатством и разнообразием. Автором выделены группы топонимов: отражающие цвет, определяющие местоположение, связанные с названиями растений, определяющие форму элементов ланшафта, связанные с количеством, выражающие размер, связанные с каким-либо происшествием, событием; относящиеся к священным названиям, определяющие вкус воды, определяющие высоту гор, связанные с этнонимами. Большинство географических названий связаны с определенными геологическими породами или структурами. Например, Сарыг-Хая — “желтая скала”, Кара-Даш — “черный камень”, Ак-Довурак — “белая земля” и др.
Рассмотрены отдельные вышеназванные топонимы междуречья Алаш-Хемчик в трактовке их местными жителями. Собранный материал оформлен в виде ведомости — краткой сводки, списка географических названий исследуемой площади, которая может стать основой для дальнейшего изучения топонимики края. В него включено более 36 названий, известных большинству населения. Ведомость сопровождается указателем принятых сокращений и объяснением топонимических терминов, встречающихся в словаре. Отмечается проблема искажения названий, неточностей в переводе на русский язык, в написании, присутствующая на картах.
Библиографические ссылки
Василевич, Г. М. (1958) Топонимика Восточной Сибири // Известия Всесоюзного географического общества. Т. 90, Вып. 5. С. 324–335.
Волостнова, М. Б., Тюрин, С. А. (1971) Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Тувинской АССР. М. : б. и. 113 с.
География терминнериниң орус–тыва словары [Русско-тувинский словарь географических терминов] (1959) / под ред. А. М. Чымба. Кызыл : Тывоблиздат. 89 с. (На рус. и тув. яз.).
Грумм-Гржимайло, Г. Е. (1914) Западная Монголия и Урянхайский край. СПб. : Издание ученого комитета Монгольской Народной Республики. Т. 2. 569 с.
Дульзон, А. П. (1964) Топонимия Западной Сибири, как один из источников ее древней истории // Из истории Кузбасса / под ред. З. Г. Карпенко. Кемерово : Книжное издательство. 268 с. С. 246–257.
Журавлев, Ф. А., Журавлева, З. И. (1981) Путешествуем по Туве: очерки о достопримечательностях Тувы. Кызыл : Тувкнигоиздат. 138 с.
Иргит, С. (1992) Тыва черниң чаражы [Красота тувинской земли] // Башкы. № 2. С. 70–71. (На тув. яз.).
Кудрявцев, В. И. (1996) Камнесамоцветное сырье Республики Тыва. Кызыл : ТувИКОПР СО РАН. 74 с.
Куулар, Д. С. (1996) Кыс-Халыыр: Тыва улустуң тоолчургу болгаш төөгү чугааларының чыыжызының катап үндүрүлгези [Тувинские народные легенды и предания] / Куулар Д. С., Куулар Ч. Ч. Кызыл : Тываның ном үндүрер чери. 157,[2] с. (На тув. яз.).
Мифы, легенды, предания тувинцев (2010) / отв. ред. Н. И. Коновалова. Новосибирск : Наука. 372 с.
Молчанова О. Т. (1979) Топонимический словарь Горного Алтая. Горно-Алтайск : Алт. кн. изд-во. 116 с.
Мурзаев Э. М. (1984) Словарь географических терминов. М. : Мысль. 653 с.
Носин, В. А. (1957) Природные районы Тувинской области // Природные условия Тувинской автономной области. Труды Тувинской комплексной экспедиции. М. : Издательство АН СССР. Вып. III. С. 240–264.
Ондар, Б. К. (1992) На уроках — топонимический материал // Башкы. № 1 (18). С. 34–36.
Ондар Б. К. (1995) Краткий словарь гидронимов Тувы. Кызыл : Тувинское книжное издательство. 48 с.
Ондар, Б. К. (2007) Топонимический словарь Тувы. Кызыл : Тув. кн. изд-во. 552 с.
Потапов, Л. П. (1969) Очерки народного быта тувинцев. М. : Наука. 401 с.
Сат, Ш. Ч. (1970) Заметки по топонимике // Тувинская правда. 20 сентября. С. 4.
Татаринцев, Б. И. (1993) О некоторых древних топонимах тюркского происхождения на территории Тувы // Вопросы тувинского языкознания : сборник материалов / отв. ред. Д. А. Монгуш, Б. И. Татаринцев. Кызыл : Новости Тувы. 126 с. С. 105–113.
Татаринцев, Б. И., Шактаржик, К. О. (1972) Словарь по топонимике Тувы // Тувинская правда, 9 мая. С. 4.
Ханмагомедов, Х. Л. (1987) Происхождение географических названий. Кызыл : Изд-во КГПИ. 18 с.
Хертек, Л. К. (2001) Опыт географической интерпретации топонимики междуречья Алаш-Хемчик : дипломная работа (рукопись). Кызыл. 93 с.
Хертек, Р. А. (2000) Бай-Тайга кожуунуң топонимнери [Топонимы Бай-Тайгинского кожууна] : дипломная работа (рукопись). Кызыл. 67 с. (На тув. яз.).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Как цитировать
Лицензия

Автор (лицензиар) произведения предоставляет простую (неисключительную) лицензию на использование редакцией (лицензиатом) произведения науки, который заключается в упрощённом порядке (открытая лицензия), согласно ст. 1286.1. «Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства» Гражданского кодекса Российской Федерации.
В нашем издании публикуемые материалы доступны по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») — CC BY-NC.
Т. к. лицензия открытая, автор имеет право разместить статью после ее выхода на своем сайте, читатель может скопировать и разместить на своих персональных ресурсах, в том числе в виде выдержек, конспектов, но:
а) обязательно должно быть указано ФИО автора, неизмененное название статьи и гиперссылка на первоисточник (журнал «Новые исследования Тувы»),
б) размещающий не имеет права брать деньги за доступ к этому материалу или каким бы то ни было образом давать преимущество одним читателям над другими,
в) при перепечатке автором текста статьи без значительных изменений (если сохраняется 30% текста или более) должно быть указано, что первая редакция статьи вышла в журнале «Новые исследования Тувы» и сделана соответствующая ссылка.
Лицензия действует по всему миру, длится в течение срока авторских прав на произведение, является неотзывной.

