Определение структуры эпоса «Хан Харангуй»

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.25178/nit.2023.2.11

Ключевые слова:

монгольский эпос; эпическая структура; синтагматический анализ; парадигматический анализ; легитимизация; бинарная оппозиция; пространственный перенос

Аннотация

В данной статье анализируется синтагматическая и парадигматическая структура эпоса «Хан Харангуй», рассматриваемого как источник монгольских эпосов. Для этого с помощью синтагматического и парадигматического анализа каждый смысловой нарратив в эпосе прослеживается на уровне предложения и в краткой форме приводится в таблице, группирующей эти нарративы. Теоретическое и методологическое значение данного исследования заключается в демонстрации того, как применять техники структурно-синтагматического анализа при изучении эпической поэзии.

Рукописи эпоса «Хан Харангуй» из Окина (Бурятия, Россия), Кызыла (Тува, Россия), а также «Ринчен» (опубликована в Венгрии) и «Тод Усегу» (г. Санкт-Петербург, Россия) находятся в академическом обращении. Был сделан вывод, что все рукописи «Хана Харангуй» взяты из одного источника, а именно из источника, написанного на языке древней письменности тод усегу. Поскольку этот источник был существенно поврежден, в данном исследовании используются другие источники. Рукописи из Окина и «Ринчен» совпадают почти дословно, в то время как кызыльская рукопись более литературна как в стилистическом, так и в орфографическом аспектах, но некоторые эпизоды представлены в несколько более сокращенной форме по сравнению с предыдущими рукописями. Существуют небольшие различия в их размерах, однако они одинаковы с точки зрения субстантивных функций и структур.

При анализе синтагматической структуры эпоса с помощью функций, описанных в «Морфологии народной сказки» В. Я. Проппа, в эпосе о хане Харанги не выявлены следующие функции: клеймение, отметка (К), неузнанное прибытие (Х), необоснованные притязания (Ф), трудная задача (З), решение (Р), узнавание (У) и обличение (О).

Парадигматическую структуру эпоса можно проанализировать по методу, предложенному в «Структурном исследовании мифа» К. Леви-Строссом. Особенностью парадигматической структуры эпоса является то, что она легитимизирует, каким образом человек реагирует и каковы будут конечные результаты, когда установленные взаимоотношения нарушаются, а точки зрения искажаются. Поэтому каждый столбец слева составляет предпосылку или условие для столбца справа, а каждый столбец справа становится следствием или предпосылкой для левого относительно двух столбцов на правой и левой стороне представленной таблицы.

Библиографические ссылки

Опубликован

12.06.2023

Как цитировать

Для цитирования:
Nyamsuren T., Dagzmaa B. and Dulam S. Defining the structure of the epic Khan Kharangui // Новые исследования Тувы. 2023. № 2. С. 153-165. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.2.11

For citation:
Nyamsuren T., Dagzmaa B. and Dulam S. Defining the structure of the epic Khan Kharangui. New Research of Tuva, 2023, no. 2, pp. 153-165. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2023.2.11

Выпуск

Раздел

Филология

Биографии авторов

Цереннадмид Нямсурен, Монгольский государственный университет

Доктор наук (PhD), доцент кафедры философии и религиоведения факультета свободных искусств и наук Монгольского государственного университета.

Адрес: Монгол Улс, Улаанбаатар хот, Сүхбаатар дүүрэг, Бага тойруу, Хичээлийн II байр, 206 тоот.

Эл. адрес: nyamsuren.ts@num.edu.mn

Балдоо Дагзмаа, National University of Mongolia

Доктор наук (PhD), профессор кафедры философии и религиоведения факультета свободных искусств и наук Монгольского государственного университета.

Адрес: Монгол Улс, Улаанбаатар хот, Сүхбаатар дүүрэг, Бага тойруу, Хичээлийн II байр, 206 тоот.

Эл. адрес: dagzmaa@num.edu.mn

Сенденджав Дулам, Mongolian National University of Arts and Culture

 

Доктор филологических наук, профессор факультета танцевальных искусств Монгольского национального университета искусств и культуры.

Адрес: Монгол Улс, Улаанбаатар хот, Чингэлтэй дүүрэг, Бага тойруу 26.

Эл. ад­рес: sosedula@gmail.com

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)